Volume 1

Posfácio: Palavras do Autor

 Muito bem, vou ser um autor de Light Novel!

 Foi esse pensamento que passou pela minha cabeça cinco anos atrás em uma ponte. Isso foi durante a época que eu me demiti do meu emprego, em um dia frio de inverno.

 Eu nuca imaginei que eu, Tatsunoko Tarou, fosse realmente virar um autor de light novels. É um prazer conhece-los, estarei sob seus cuidados nessa jornada.

 Eu gostaria de agradecer a todos que pegaram essa light novel moderna de Fantasia em Mundos Paralelos << Mondaiji-Tachi ga isekai kara kuru sou desu yo? Yes! Foi a Kuro Usagi que invocou vocês! >> que capturou seus corações (brincadeira). Graças ao nome cumprido do livro, se eu abreviar para [Mondaiji-Tachi], existem algumas pessoas que ficariam tão felizes que chorariam de alegria.

¹ - Um jogo de palavras. Em japonês a palavra “choro” pode ser entendida como “relincho”...  bem, esse é o humor do autor.

 Sobretudo, aqueles que se parecem com hipocampos anfíbios chorarão de alegria.

 Bem, porque eu excedi a contagem de páginas por um pouco demais, foi inevitável que o volume tenha ficado duas vezes mais grosso do que antes, e devido a outras razões, as páginas que me deram para eu escrever minhas palavras finais foram grandes quatro páginas!

 Já que é difícil de passarem por aqui, eu pensei em fazer uma biografia do meu sucesso em narrar os acontecimentos três anos antes do meu prêmio e dos dois anos depois de receber o prêmio, mas de repente eu fiquei em choque ao perceber que isso não encheria nem mesmo quatro páginas!

 Logo, este lugar seria o lugar onde eu falaria sobre as ilustrações do livro, o grande título do livro e algumas coisas sobre as crianças problemáticas.

 Primeiramente, vou começar falando da maior dúvida que todos provavelmente têm. Exatamente, a grande arte de capa da moça, [Kuro Usagi] ---o problema com aquela atraente e brilhante coelha rosa.

 [......Não tem nada de Coelha Negra!] Embora eu já tenha ouvido essa opinião, sobre isso, por favor, me perdoem se eu propositalmente deixar passar. La~La~La~Não consigo ouvir vocês.

 ...O que? Essa Kuro Usagi e a Kuro Usagi que estava no anuncio em março na livraria são diferentes? Isso, eu também vou deixar passar...... Entendi. Brincadeirinha.

 Sobre isso, eu diria que a razão principal seria minha teimosia ou algo do tipo? [Suor]

 De qualquer fora, isso fez com que o Amano-sensei, que estava encarregado das ilustrações, ficar muito preocupado. Depois de uma grande quantidade de opiniões teimosas minhas como escolhendo a cor, dizendo que a roupa devia ser de um jeito, se teria cinta-liga ou não, eu não vou aceitar isso, etc..., fazendo o sensei andar em círculos por causa das opiniões de algumas criaturas anfíbias e da Editora Y, a arte final de capa acabou ficando um pouco sexy [Strike]...... a atraente, fofa e brilhante coelha rosa foi o encerramento do caso. Já sobre a Kuro Usagi que apareceu nos anúncios, aquele foi apenas um dos subprodutos deste processo.

 Se alguém estiver interessado nessa versão, pode simplesmente procurar na internet.

 E eu também gostaria de aproveitar esta oportunidade para dar meus agradecimentos sinceros ao Amano-sensei.

 Muito bem, sobre esse título monstruosamente grande. Inicialmente, este trabalho meu teria o nome de [Gift Game], mas era muito simples, e foi rejeitado e mandado de volta pela Editora Y.

 Depois veio [Kuro Usagi e os Demon Lords de Little Garden], que foi feito como um título reserva que fiz apenas por precaução. Mas a resposta da Editora Y foi [quase lá!] e meus trabalhos foram rejeitados. Depois de muitas outras adições e revisões, a escolha final foi << Mondaiji-Tachi ga isekai kara kuru sou desu yo? YES! Foi a Kuro Usagi que invocou vocês! >> .

 Isso não é uma mensagem de anúncio direto, mas sim um título honesto.

 Acredito que aqueles que leram o livro vão conseguir entender o porquê deste título extremamente longo.

 Que esta história conta sobre as crianças problemáticas de outro mundo chegaram para importunar Kuro Usagi.

 

 E por último, sobre as crianças problemáticas que são as estrelas desta história.

 Vou dizer honestamente. Na verdade, Sakamaki Izayoi era uma das personagens femininas principais nos primeiros trabalhos.

² - Em japonês, cocaína e heroína soam como as palavras Mulher e Personagem principal.

 ...... Não é Cocaína nem Heroína, sim, ele é uma garota e a personagem principal. Por causa do intervalo de dois anos depois do prêmio, eu tive a chance de mostrar à Editora Y alguns dos meus trabalhos, e ela era uma personagem muito energética nos meus trabalhos, e então trocando de gênero para aparecer novamente.

 Ah, foi apenas um capricho meu para desafiar minhas habilidades. Uma vadia moe e pura!

 

 Agora é sobre Kudou Asuka a Kasukabe You, acho que vou apenas comentar brevemente sobre elas.

 Como meu trabalho já demonstrou, todas as crianças problemáticas foram invocadas de linhas temporais diferentes dentro da história.

 Sakamaki Izayoi era de quando o verão estava chegando, se aproximando com a temporada de chuvas.

 Kudou Asuka era de quando o verão estava a pique com os sons das cigarras tão altos que pareciam uma tempestade

 Kasukabe You era de quando as temporadas chuvosas do outono finalmente haviam passado e as folhas finalmente começavam a ficar vermelhas com a estação.

 Além deste fato, o período no tempo de quando eles vieram é completamente diferente. Se este trabalho continuar a ser serializado, eu gostaria de pedir a todos que tomem nota especial desse fato enquanto leem, já que poderia aumentar a experiência na leitura.

 

 Então, por último, eu gostaria de dizer para a Editora Y que foi generosa balançando este chicote de amor;

 Para o Amano-sensei, que aguentou o Hipocampo Anfíbio que eu fui com meus pedidos teimosos para criar ilustrações tão bonitas; todos os autores profissionais que me encorajaram ao longo do caminho; os juízes e outros membros da comissão que escolhera meu trabalho

《イクヴェイジヨン》 como vencedor da premiação literária, vou usar este momento para expressar meus profundos agradecimentos a todos vocês.

 

 O próximo volume deve sair em julho ou agosto? Enfim, foi programado para ser publicado nessa época.

 Realmente aguardo pelo dia em que poderei encontrar todos vocês, meus leitores, novamente.

Tatsunoko Tarou.



Comentários