Volume 3
Capítulo 1: Uma noite de insônia
ERU CHITANDA
COMO EU NÃO CONSEGUIA DORMIR, DECIDI DAR UMA CAMINHADA LÁ FORA.
A história do Clã Chitanda vem desde o começo da era Edo. As grandes planícies no norte da cidade de Kamiyama costumavam ser uma vila de camponeses. Como líderes da vila, o Clã Chitanda cultivou, manteve e alugou as terras por aqui. Assumindo a posição de representantes do vilarejo, eles se encarregaram de negociar os impostos com o lorde feudal, bem como atuaram sendo os magistrados locais. Estavam envolvidos em projetos de melhoramento dos produtos de agricultura, e se responsabilizavam pelos festivais anuais de primavera e outono.
A terra aqui não é abençoada pela natureza. Apesar de o solo ser fértil, a área é muito suscetível a tufões e tempestades. Afinal, a região aqui nunca foi muito irrigada, até que obras de irrigação foram implementadas na era Edo. A menor das mudanças no clima causaria uma perda total da colheita, então era natural que os agricultores antigos temessem e adorassem os deuses.
Como pessoas de riqueza geracional, o Clã Chitanda representava os mortais que organizavam os rituais durante os festivais. Eles ofereciam as suas riquezas no templo, em nome de todos os outros habitantes, antes e depois da colheita. Durante o Obon e o ano novo, coletavam comes e bebes de todos os moradores da vila. Pelo que parece, isso era considerado uma forma de pagamento que substitui o dinheiro, pelo uso das terras do Clã. De fato, o arrendamento de terra formava a base da economia dos Chitanda.
Depois da guerra, como parte das reformas das terras, o Clã Chitanda, assim como todos os outros grandes donos de terras, estavam focados em vender a maioria das terras que possuíam para o governo. Assim, Chitanda Shounosuke, o líder do Clã na época, viu nisso uma oportunidade: usar o dinheiro obtido com as vendas das terras para modernizar o equipamento de agricultura o mais rápido possível e lucrar em cima das novas técnicas desenvolvidas. Dessa forma, Shounosuke conseguiu, aos poucos, comprar de volta as terras que foram vendidas. No momento em que meu pai se tornou o líder do Clã, os Chitanda já haviam recuperado quase metade do que uma vez fora suas terras, o que era considerado surpreendente no período tardio da era Showa.
Isso pode soar como se estivesse me gabando, mas Chitanda Shounosuke não era simplesmente um homem com uma sagacidade para os negócios. Ele era também um homem confiável, e também meu avô. No entanto, como ele morreu cedo, eu não lembro muito dele. De qualquer forma, o Clã Chitanda conseguiu segurar as pontas antes e depois da guerra, mantendo seu status. Como resultado, ele ainda está encarregado de representar a comunidade local durante os festivais.
Primeiramente, ao contrário do que o Fukube-san disse, o Clã Chitanda não é exatamente tão rico a ponto de se distanciar muito de todo mundo. Como consequência disso, os festivais anuais foram reduzidos de quatro para duas vezes ao ano, durante a primavera e o outono. O "pagamento" simbólico nos dias atuais era uma mera garrafa de vinho. Inerentemente, o ritual era um mero pretexto para todos se reunirem e ter um banquete. No entanto, eu não posso beber, o que faz com que eu não possa participar do banquete.
Os festivais da primavera e do outono aconteciam em um pequeno templo, onde venerava-se o "deus da vila", que era uma divindade menor. Os rituais usuais envolviam uma dança de leão e o transporte do mikoshi*. Uma pessoa do Clã Chitanda agia como um representante dos peregrinos do templo e rezava por um ano pacífico durante o festival de primavera, além de agradecer no festival de outono.
E eu também participo desse tipo de festival desde que eu sou velha o suficiente para me lembrar. Eu frequentemente recebo perguntas de amigos e visitantes do templo sobre o que eu faço durante o ritual, apesar de eu não ter que fazer muito. Não tinha muito o que fazer além de focar em não fazer muito barulho até o fim da cerimônia de oração. Então, é só juntar as suas mãos durante a oração.
Quanto a mim, eu não sou o que você chamaria de uma pessoa religiosa. Até certo grau, eu não sou muito diferente dos meus colegas de classe. Talvez isso tenha algo a ver com a minha experiência nesses tipos de festival. Mesmo que possa parecer incômodo, quando eu visito um templo, eu tenho o hábito de esconder o meu desejo. Eu não tenho certeza se isso significa que eu tenho fé pelos deuses ou se isso é apenas a minha maneira sistemática de me acalmar sempre que eu me sinto insegura. De vez em quando, eu me sinto curiosa sobre isso, mas eu nunca consegui encontrar uma resposta.
Recentemente, meu desejo foi realizado durante os exames de entrada no ensino médio. Também foi realizado no "Incidente Hyouka", como foi nomeado pelo Fukube-san.
E mais uma vez, essa noite, eu me encontro indo em direção ao templo.
O Festival Cultural da escola Kamiyama começa amanhã. E para o nosso Clube dos Clássicos, que é um dos muitos ilustres clubes baseados em produções artísticas da escola Kamiyama, uma situação problemática nos aguarda e não conseguimos encontrar uma solução. Mesmo que tenhamos a intenção de dar o nosso melhor… parece que ainda precisamos de sorte do nosso lado.
Depois de colocar uma moeda de 100 ienes na caixa de oferendas do templo iluminado pela lua, eu juntei as minhas mãos e fechei meus olhos, enquanto meus pensamentos pelos meus amigos e pelo clube apareciam na minha mente.
Ibara Mayaka-san, Fukube Satoshi-san, Oreki Houtarou-san.
Eu me pergunto se a Mayaka-san está dormindo bem essa noite?
Nesse momento, ela deve estar se culpando pelo dilema que o Clube dos Clássicos se encontra. Mas esse não era o caso. Comparada a Mayaka-san, eu não ofereci nenhuma ajuda. Se eu tivesse conseguido dar tudo de mim ao ajudá-la com seu trabalho, nós teríamos conseguido evitar isso juntas, então eu também devo assumir um pouco da responsabilidade.
Eu me pergunto se o Fukube-san está dormindo bem essa noite?
Às vezes, eu me pergunto se o comportamento hedonista dele vem do fundo do seu coração. Ao menos, ele não estava agindo de maneira egoísta, já que eu não consigo imaginar ele simplesmente rindo da dor da Mayaka-san.
Eu me pergunto se o Oreki-san está dormindo bem essa noite?
…Ele provavelmente está dormindo bem. Se ele não estiver, eu ficaria bem preocupada.
Eu frequentemente encontro o Oreki-san sendo capaz de observar coisas que são fora do comum. Eu me arrisco a dizer que eu fico comovida com isso. Mas na maior parte do tempo, o Oreki-san… como posso dizer…? Ele tende a demorar a terminar as coisas. Então, fica difícil de determinar se ele é uma pessoa confiável ou não.
Eu rezei pelo bem de todo mundo. Eu rezei para que a sorte recaia sobre nós nesses próximos três dias. Por favor, nos deixe superar essa "montanha".
Conforme eu abri os meus olhos, eu ainda me senti apreensiva quanto a isso, então eu tirei outra moeda de 50 ienes da minha bolsa.
SATOSHI FUKUBE
COMO EU NÃO CONSEGUIA DORMIR, EU PEGUEI O PANFLETO DE BAIXO DO MEU TRAVESSEIRO.
COMENTÁRIOS DOS CLUBES PARTICIPANTES (POR ORDEM DE REGISTRO):
Clube de Kendo - Partida de exibição: Escola de Ensino Médio de Kamiyama vs. Colégio Técnico de Kamiyama. Destaca-se o duelo entre os áses dos capitães do distrito.
Clube de Breakdancing - Deixe a cerimônia de abertura conosco. A habilidade dos nossos novos membros é consideravelmente alta, então pode deixar com a gente.
Clube de Dança - Performance de dança no chão no ginásio, no dia 2, às 3 da tarde. Todos são bem-vindos.
Clube de Coral - Performance no Ginásio, no dia 2, começando às 10 da manhã. Procurando por novos membros.
Clube de Drama - Peça original no dia 3, às 9 da manhã, apresentando um roteiro improvisado da versão da competição do distrito.
Clube de Ficção Policial - Almoço misterioso no dia 1, às 11:30 da manhã.
Clube de Moda - Show de moda na sala de moda todos os dias, das 1 às 2 da tarde. Recrutando modelos.
Clube do Mangá - Vendendo uma antologia na sala de preparação No. 1. Review de 100 mangás, antigos e novos. Venha visitar.
Clube de Química - Contemple o poder do sódio. Perigoso, então não nos responsabilizamos por danos causados. Sala de química.
Classe 2-F - Filme O ponto cego de 10000 pessoas. Você consegue descobrir o final surpreendente? Horários de exibição em página separada.
Clube de Líderes de Torcida - Performance combinada no terreno da escola, no dia 1, às 2 da tarde.
Clube do Chá - O tradicional chá ao ar livre de abertura do festival de Kanya vai acontecer como de costume, no Parque Shiroyama.
Clube de Artes - O louvor do azul, vencedor da exibição de arte municipal, está agora à disposição na sala de artes. Venha dar uma olhada!
Banda Marcial - Apresentação no ginásio, no dia 3, às 2 da tarde.
Clube de Pintura - Exibição conjunta ao clube de artes, na sala de artes.
Clube de Feitiços - Na sala da classe 2-E. Realizamos todos os tipos de feitiços. Brindes disponíveis.
Clube de Literatura - Antologia Kodama com desconto na sala de preparação No. 3. 200 ienes por volume.
Clube de Hyakunin* isshu - P-Por favor… ninguém vem brincar com a gente…?
Clube de Ocultismo - Exibição da Classe 1-F. Isso é uma pesquisa séria, então por favor, pense duas vezes se você está vindo por um interesse superficial.
Clube de Quiz - Torneio de quiz no pátio da escola, no dia 1, às 1 da tarde. Aguardamos a sua participação. Prêmios disponíveis.
Clube de Astronomia - O festival de Kanya só acontece durante o dia, cara. Nós não podemos ver nenhuma estrela, cara. Então, acabamos fazendo modelos do sistema solar.
Classe 1-C - Peça teatral Contos felizes de Hans Christian Andersen no palco do ginásio no dia 1, às 2 da tarde.
Clube de Transmissão - Introduzindo os últimos acontecimentos do festival de Kanya todos os dias, a partir das 12:30, através da rede de comunicação da escola. Você terá de ouvir, mesmo que não queira fazê-lo.
Clube do Ábaco - Apresentando cálculos rápidos no ábaco, assim como os vistos na TV, na sala de preparação No. 4, bloco especial.
Clube de Debate - Competição de debate em inglês, começando no dia 1, às 1 da tarde e indo até o dia 3, às 2 da tarde, na sala de aula 3-B.
Clube de Koto* - Recitais acontecerão duas vezes toda manhã e uma vez durante as tardes. Horários mais detalhados expostos em frente à sala em estilo japonês.
Clube de Rakugo* - Performance no auditório, no dia 1, às 9 da manhã. Justo quando achamos que seríamos os primeiros a se apresentar, o clube de breakdancing… (T_T)
Clube de Caligrafia - Exibição na sala de caligrafia.
Clube de Kado* - Exibição no corredor do primeiro andar. Por favor, dê uma olhada…
Clube de Biologia - Modelo de um habitat natural de Kamiyama. Como um diorama feito a mão, é bem surpreendente que as pessoas não consigam dizer qual clube o fez.
Clube de Shogi - Torneio de Kanya. O tempo de espera por jogador é de 30 minutos. Grandes prêmios aguardam. Classe 1-G.
Clube de Miniaturas - Exibição da sala de física. Apresentando o encouraçado USS Enterprise. Nós também vendemos réplicas fofinhas.
Clube do Cinema - Filme autoral Conclusão. Na sala de audiovisual. Horários em página separada.
Clube de Fotografia - Exibição na sala 3-G. Também apresentando um exemplar do antigo "pó luminoso" usado em fotografias.
Clube do Filme - Apresentando o filme Cinema Paradiso* (1989, Itália) na sala de audiovisual.
Clube de Ficção científica - Apresentando o vencedor do prêmio de melhor mídia da Premiação de Seiun* do último ano, na sala de audiovisual. O título é…
Clube de Física - Nós fizemos um robô. Um bípede. Apesar de só conseguirmos empurrar um carrinho de bebê.
Clube do Ato Global - Exibição na classe 3-E. Por favor, venha nos visitar.
Clube de História - Reconstrução do modelo do castelo de Kamaiyama, também conhecido como "Shiroyama" (Montanha do castelo). Venha maravilhar a sua defesa e descobrir como ele ruiu.
Clube de Artesanato - Apresentando o carpete de Mandala. Apesar de isso parecer vir de mim, ele parece emitir algum tipo de aura divina.
Clube de Confeitaria - Estaremos vendendo doces "dentro das regras da escola e relacionados às atividades do clube" na sala de economia. Venha conferir!
Clube de Música Leve - Apesar de sermos mais como uma banda, dessa vez estaremos nos registrando como clube de música leve. Todos os dias, no dojo de artes marciais.
Clube de Go - Seminário para iniciantes na sala de preparação No. 2. Claro, haverá partidas de tutorial também.
Clube de A Capella - Dispostos na classe 3-C. Iremos performar no jardim da escola no dia 1, às 11 da manhã. Venha ouvir!
Clube do Jornal - Edição especial publicada a cada duas horas durante o festival de Kanya. Apresentando os tópicos mais recentes e populares.
O Clube de Cozinha - Batalha de cozinha "Fogo Selvagem" no pátio da escola, no dia 2, às 11 da manhã! Procurando por participantes.
Clube de Jardinagem - Cozinhando batatas doces colhidas… Mas isso não é jardinagem, é agricultura! Você tem certeza que isso está certo, prez?
Clube de Metal - Performando uma música diferente todo dia, às 1 da tarde, no ginásio.
Clube de Mágica - Tenda na sala 2-D. Performance no dia 1, às 11:30. Por favor, passe pra dar uma olhada.
Clube de Adivinhação - Próximos às escadas no terceiro andar.
Clube dos Clássicos - Por que o festival de Kami é chamado de "Festival de Kanya?" A resposta está na nossa antologia Hyouka. 200 ienes por volume, na sala de geologia.
COMITÊ ORGANIZADOR
Kugayama Muneyoshi (Presidente do conselho estudantil, Comitê executivo do festival de Kanya) - Vocês estão fazendo um grande caso disso. Isso é tudo que eu tenho a dizer.
Yazaki Keita (Vice-presidente do conselho estudantil) - O comitê de organização pode ser encontrado na sala do conselho estudantil. Visite-nos se você tiver algo a ser discutido.
Shoukawa Harumi (Vice-presidente do conselho estudantil) - Por fim, um bom trabalho… Eu tenho aquele sentimento de realização. Pessoal, vamos passar por isso sem arrependimentos.
Funabashi Masaharu (Presidente do comitê cultural) - Além da premiação de Kanya, iremos adicionar uma premiação de melhor clube esse ano. Compitam com tudo que vocês têm, pessoal!
Tanabe Jirou (Presidente geral do comitê) - Nós preparamos várias lixeiras de coleta seletiva, então tenha certeza de estarem jogando o lixo na lata certa.
Depois de ler tudo de uma vez, eu confortavelmente coloco o panfleto de volta no meu travesseiro. Na capa do panfleto, grandes palavras escritas em fonte gótica que diziam "Guia do festival de Kanya" e mais abaixo, em letras menores, uma legenda que dizia "o 42º festival da escola de ensino médio de Kanya". Isso foi criado pelo comitê geral do conselho, o qual eu, Fukube Satoshi, era um membro.
Inclusive, apesar de ser um membro do comitê geral, eu também sou um membro do habilidoso clube de artesanato e do Clube dos Clássicos. Quanto a qual clube tomava mais o meu tempo… eu diria o Clube dos Clássicos.
Quando eu fui selecionado pelo presidente do comitê para confeccionar o panfleto do festival, eu achei que seria um simples trabalho de copiar o panfleto do ano passado. Mas, pelo contrário, foi uma tarefa consideravelmente difícil. Apesar de ter sido um trabalho duro, é bem interessante quando alguém se dispõe do esforço de fazê-lo.
Como uma espécie de recompensa, um dos privilégios de se lidar com uma tarefa difícil dessas era que eu decidia quais materiais deveriam ser usados, o que me deixou interessado, para dizer o mínimo. Como resultado, eu decidi pregar uma pequena pegadinha na última seção do panfleto, "Comentários dos clubes participantes".
No panfleto do último ano, os clubes foram organizados na ordem alfabética da pronúncia do hiragana japonês, mas eu decidi mudar para a ordem com que os clubes se registraram. Quando eu fiz essa proposta para o presidente do comitê, afirmando que "Para um guia oficial, não é justo que o clube de A capella sempre consiga uma posição notável todo ano", meu motivo era bem simples. No mínimo, eu arranjaria uma forma de ter o comentário de um dos meus clubes, o Clube dos Clássicos, em uma posição de destaque. No começo, o presidente não parecia tão convencido, mas ele logo concordou e a mudança foi aprovada por unanimidade. Sob o pretexto oficial de "ordem de registro", o clube de kendo foi o primeiro a se registrar, então não havia como eu retirá-lo da primeira posição. Em contrapartida, eu consigo misturar a ordem no final. Afinal, é bem mais perceptível se você estiver se destacando "bem no meio".
Bem, não é como se fosse um grande esforço. Então, ao invés de me sentir bem por estar divulgando o Clube dos Clássicos, eu estava mais animado com a minha superioridade ao fazer pequenas manipulações no material.
E então, citando o vice-presidente Shoukawa, "finalmente, um trabalho bem feito". Além do trabalho no comitê, o trabalho no clube de artesanato foi difícil também. Quem propôs fazer um carpete Mandala? Apesar de ter sido divertido, costurar aquela coisa foi cansativo para os olhos. Com tanto tempo gasto no comitê e no clube de artesanato, meu tempo com o Clube dos Clássicos foi breve. Conclusões não podem ser feitas por bancos de dados sozinhos, afinal. Com tão pouco tempo sobrando, eu me pergunto como diabos eu escrevi uma prosa tão interessante para a antologia.
Eu me pergunto onde eu deveria ir amanhã. De qualquer forma, o campeonato de quiz é uma obrigação. Como é organizado pelo clube de quiz, os seus membros não podem participar na competição, então isso chamou a minha atenção. Já no dia 2, o campeonato de cozinha me pareceu interessante. Eu decidi fazer um prato de arroz cozido com frutos do mar fritos, assim não perderei para ninguém naquele departamento.
Eu estou mais preocupado com a Mayaka ficar desapontada com isso. Bem, ela é uma garota forte. Objetivamente falando, a responsabilidade dela era relativamente leve. Apesar de a Chitanda-san poder ficar meio preocupada, eu estou muito otimista sobre isso. Nós não conseguimos fazer nada agora, mas vamos conseguir nos virar de alguma forma.
Ah, eu estou tão empolgado com esse Festival Cultural. Além disso, o Clube dos Clássicos vai tentar se libertar das garras do fracasso. Que fantástico ter que encarar tamanho desafio que temos que superar!
De qualquer forma, eu deveria dormir um pouco e me preparar para amanhã. Seria um vacilo imenso para Fukube Satoshi se ele ficasse sem energia para um evento desses.
HOUTAROU OREKI
ENQUANTO AS CORUJAS LÁ FORA CONTINUAVAM PIANDO, ACABEI NÃO SENTINDO NEM UM POUCO DE SONO.
Eu estava pensando se deveria ler um livro, mas não consegui encontrar nada que me interessasse na estante. Então desci para a sala, peguei o controle remoto para ver o que estava passando na TV, mas não tinha nada interessante. Sem escolha, eu fui para o meu computador coberto de poeira no canto da sala e o liguei.
Esse computador pertencia à minha irmã. Agora tornou-se o centro web comum da família Oreki. Na prática, sou o único que o utiliza, embora eu não seja muito interessado em passar o tempo na internet. Essa máquina não era um modelo antigo e estava equipada com a capacidade de fazer cálculos e armazenar memória de maneira que eu nunca conseguiria, mas tudo o que eu fazia nele era navegar na internet uma ou duas vezes por semana em busca de notícias. Em outras palavras, era uma máquina bastante lamentável.
O site do mecanismo de busca apareceu na tela. A princípio, pensei em clicar nas notícias... mas mudei de ideia e digitei "Kamiyama High School" na caixa de pesquisa. Vários links apareceram e eu entrei no site da minha escola. Essa não foi a primeira vez que visitei o site, pois além das habituais informações sobre as origens da escola e descrição das suas atividades, o site também dispõe de um chat para alunos que estão atualmente na escola, que foi onde estive antes.
Quanto ao que eu procurava, era claro que era o Festival Cultural da Escola de ensino médio de Kamiyama. Deve haver algo sobre isso na internet. E como eu esperava, no topo do site, havia um banner escrito em fonte grande "Falta um dia para o Festival de Kanya". Ao lado da tela havia uma animação de dois estudantes do colégio Kamiyama, um homem e uma mulher, uniformizados, carregando coisas. Outras coisas na página incluíam a programação do festival, grupos participantes, acesso ao tráfego, aviso aos visitantes e loja virtual.
Não faço ideia de quantos grupos participaram, mas o site listou vários. A página estava repleta de fotos, ilustrações e mapas feitos à mão com muitas informações, facilitando bastante a navegação. Depois de ver tudo isso de uma só vez, decidi dar uma olhada no meu próprio clube, o Clube dos Clássicos, mas foi nesse momento que a internet caiu. Não sei de onde veio o problema, mas de vez em quando esse PC parece ter uma conexão instável. Ah, bem, quando decidi voltar a dormir, ouvi alguém descendo as escadas. Como os passos eram bem suaves, eu soube imediatamente que era minha irmã. Como é bastante incômodo ter que passar um pelo outro em uma escada estreita, resolvi sentar na cadeira e esperar ela descer.
Os passos entraram na cozinha do lado, e eu pude ouvir a geladeira sendo aberta, assim como os sons de copos sendo retirados. Quando eu estava prestes a sair da sala, pude ouvir uma voz chamando "Houtarou". Meu palpite de a quem pertenciam os passos foi certeiro. Era a voz da minha irmã, que soava sonolenta.
— Você tem um Festival Cultural amanhã, né?
Eu viro o meu rosto em direção a cozinha.
— Sim.
— Melhor ir dormir logo.
— Que?
Eu fiz uma exclamação idiota. Eu realmente não queria que ela me mandasse dormir do mesmo jeito que ela me atormentava a comer com a boca fechada ou me lembrava de jogar os lenços fora quando eu saísse do quarto. Apesar de tudo, eu não disse isso em voz alta, porque se eu dissesse, isso só traria mais problemas.
Por alguma razão, ela não parecia se importar tanto quando colocou algo em seu copo e engoliu em um gole só, dizendo — Você parece estar tendo problemas, de qualquer forma. — Eu não respondi. Mais uma vez, ela derramou mais um pouco do que estava bebendo no seu copo.
— Eu não sei dizer o que você está pensando só pela sua reação. De qualquer forma, o Clube dos Clássicos está destinado a encontrar alguns problemas durante o Festival Cultural. Pense nisso como uma tradição.
Hm, uma maldição, né?
— Você certamente entrou num clube problemático.
— Ah, sério?
Eu senti que deveria a retrucar de imediato, visto que foi ela quem me pediu para entrar no Clube dos Clássicos.
Ao me matricular na escola de ensino médio de Kamiyama este ano, recebi um pedido da minha irmã, que era ex-aluna do Clube de Clássicos, para manter o clube vivo, mesmo que isso significasse apenas preencher o meu nome na lista de membros. Eu esperava aproveitar ser o único membro de um clube que não faz nada, mas não era para ser, pois uma garota chamada Chitanda ingressou no Clube dos Clássicos com um propósito. Ao resolver esse seu "propósito", o Clube dos Clássicos acabou com quatro membros. Essa cadeia de eventos incômodos foi chamada de "Incidente Hyouka" por Satoshi, e acabei tendo que escrever uma antologia sobre isso.
Aliás, ainda não sei o que exatamente o Clube dos Clássicos faz. Normalmente seria de esperar que um clube chamado Clube dos Clássicos envolvesse o estudo da literatura clássica, mas nenhum dos seus membros atuais parece ser esse tipo de pessoa. Como não temos veteranos que nos digam que tipo de clube era, de alguma forma, perdemos a nossa razão de ser. Mas, pessoalmente, estou grato por ter terminado assim.
Assim, além do preenchimento dos nomes dos sócios, para que um clube continue a existir, devem ser realizadas atividades do clube. Como um dos clubes escolares oficialmente reconhecidos, temos um escasso orçamento para atividades de clube alocado para o propósito de "Compilação de Antologia". E aproveitando esses recursos, acabamos publicando a antologia de ensaios Hyouka. Houve muitas reviravoltas ao longo do caminho, mas finalmente o concluímos.
E venderemos eles durante o Festival Cultural, que começa amanhã.
...Bem, foi aqui que encontramos um problema. Então minha irmã acertou em cheio quando disse: — Você parece estar tendo problemas, de qualquer forma… — A propósito, como é minha irmã, ela certamente sabe em que tipo de atividades o Clube de Clássicos está envolvido. No entanto, ultimamente ela tem estado longe do país até pouco tempo atrás. Quando ela voltou, não faria diferença se eu perguntasse que tipo de clube era o Clube dos Clássicos.
De qualquer forma, falando subjetivamente, não é como se eu odiasse esse clube quando entrei nele. Então, ao invés de reclamar com minha irmã, eu disse, — Se existe tal tradição amaldiçoada, por que você não me dá algum tipo de amuleto, mana?
— Você está tentando me extorquir?
Depois de ficar sem palavras por um tempo, senti algo voando em minha direção por trás. Bem quando pensei que ela estava realmente me entregando algum tipo de amuleto, a coisa que peguei não tinha nada de divino. Era uma caneta tinteiro. Embora não fosse divino, com certeza tinha estilo, sendo de cor preta profunda com um forro prateado fosco nas laterais. Provavelmente não é barato.
— Você pode ficar com isso.
— Eu deveria agradecer?
— Inclusive, está sem tinta e a ponta está quebrada.
Pare de jogar lixo por aí!
Depois de ouvi-la colocar algo de volta na geladeira, os passos dela saíram da cozinha e foram para o corredor, dizendo — Eu venho visitar se tiver tempo!
— Não venha — eu respondi imediatamente.
Mesmo se tivéssemos uma tonelada de clientes, se ela viesse, isso só faria as coisas insuportáveis. Eu não ouvi uma resposta dela enquanto ela subia as escadas.
Eu deito na minha cama. Já que eu estava esperando para dormir, eu não tinha nenhum pensamento em particular. Eu fecho meus olhos e suspiro profundamente. Hoje, ou mais precisamente, ontem, nós perdemos um dia inteiro nos preparando para o Festival Cultural. Atualmente, o festival dura quatro dias, mas o primeiro dia é composto basicamente por preparação, então só era aberto ao público por três dias. A coisa de verdade começa amanhã.
Satoshi parecia decidido a se divertir. Isso era de se esperar, então não é surpreendente. Porém, "curtir o Festival Cultural" definitivamente não era algo que "eu tivesse que fazer". Eu simplesmente teria tirado uma soneca em algum canto da escola até que tudo acabasse. Então, mesmo que eu não diga algo desanimador como "Esse negócio de Festival Cultural é chato", eu ainda permaneceria fiel ao meu credo e pronunciaria o meu lema: "Se eu não tiver que fazer isso, não farei. Se tiver que fazer isso, seja rápido". Eu não participei muito, de qualquer maneira.
Para ser franco, mesmo que eu não fizesse nada, ainda seria contado como se eu tivesse "participado". Já que tudo o que faremos é ficar sentados lá o dia todo e vender as antologias que trabalhamos tanto para escrever. Esse era o plano original de qualquer forma.
Naturalmente, quando surgiu o problema, não culpamos ninguém. Se houvesse alguém para culpar, então todos nós seríamos culpados. Então, como a culpa é parcialmente minha, para me proteger, tornou-se algo que "eu tenho que fazer". O problema era, eu conseguiria "fazer isso rápido"?
Dito isso, mesmo que o problema não fosse resolvido, poderíamos dizer que isso era um problema irrelevante. Não era algo que devia ser desfeito. Então, a Chitanda estava fazendo tempestade em copo d'água. Ela deveria pensar mais como uma economizadora de energia, como eu.
Nem pessimista nem otimista, como a expressão Que Sera, Sera, eu lidava calmamente com o que estava por vir, enquanto esperava cair no sono.
MAYAKA IBARA
EU ACORDEI NO MEIO DA NOITE E COMECEI A PENSAR.
O Oreki pode ter adivinhado incorretamente, mas eu não sou uma perfeccionista. Enquanto a falha é algo a ser esperado se alguém não se prepara o suficiente, ela também acontece quando se faz todas as preparações possíveis. Então, enquanto é possível que outras pessoas falhem, naturalmente é possível que eu falhe. Então se eu perdoo os outros pelos seus erros, eu não deveria ser tão imperdoável comigo mesma. Ainda assim, estou brava. Mesmo que todos tenham me perdoado, às vezes eu não consigo me perdoar. Eu não consigo fazer nada além de se enraivar com a minha própria falha. Mas por que?
Um tempo atrás, Fuku-chan me disse: — Bem, Mayaka, se você pensar calmamente sobre isso, não é grande coisa. Então você não deveria se preocupar com isso.
— Eu não estou me preocupando. E não é como se eu quisesse ouvir um raciocínio tão comum.
Fuku-chan cruzou os braços e me olhou, enquanto gemia profundamente. Mesmo que ele estivesse fazendo de propósito, eu não desgostava daquela parte dele.
— Da maneira que eu vejo, eu não acho que você tenha ficado tão brava com algo, tendo sucedido ou não, e nem com o fato de você ser uma perfeccionista ou não.
— Sério?
Sentindo-me interessada, eu me estiquei pra frente e perguntei — Então por que eu estou tão irritada?
— É difícil pra mim explicar. Apesar de eu ter um vocabulário amplo, meu conhecimento de palavras úteis é bem limitado.
— Então você tem uma coleção de termos inúteis?
— Bem, eu conheço a "infantaria montada em tanques" e "pura sorte"... Não, esse não é o ponto. Por exemplo, você conhece a crença de "economia de energia" do Houtarou, né?
Assenti em concordância.
— É disso que ele chama. Quando o Oreki está fazendo alguma coisa, é difícil de dizer se ele está fazendo isso para "economizar energia."
— Mesmo você conhecendo ele por tanto tempo?
— Como se eu o observasse o tempo todo. — Fuku-chan sorriu amargamente. — Bem, deixando o Houtarou de lado, de certa forma, se essa crença fosse aplicada a você, então você não é nem "correta" nem "perfeita". Agora, eu não estou falando isso para aumentar mais ainda a sua ira, já que eu quero dizer uma coisa completamente diferente.
Então é aí onde ele queria chegar, pensei comigo mesma. Primeiramente, eu nunca gostei de conversas que envolviam eu mesma, e então a conversa mudou para algo completamente diferente. De qualquer forma, o que importa agora é que eu não consegui dormir, visto que eu ainda me sinto um pouco irritada. Honestamente, mesmo que eu tenha revisado tantas vezes, como diabos eu negligenciei algo tão básico? E por que eu não percebi o erro depois que aconteceu?
O mais enfurecedor foi o fato de eu não conseguir ajudar a corrigir o erro no Festival Cultural, já que não tinha como eu deixar as minhas atividades no Clube de Mangá. Mesmo que o Fuku-chan tenha dito, — Não é grande coisa, então não pense muito sobre isso.
Argh, isso me irrita. Eu estou tão irritada com o meu próprio descuido.
Mas, por mais enfurecedor que possa parecer, o Oreki estava certo quando disse, daquele jeito sereno dele, enquanto me olhava nos olhos enquanto estávamos sozinhos, — Isso não é razão para você se agitar. Se você continuar se preocupando com isso, não só o Satoshi, mas até a Chitanda ficará ansiosa com isso, entende? — Era bem como ele disse. Mesmo que eu fosse a descuidada, quando a Chi-chan chegou, o seu rosto estava pálido como se isso tivesse sido sua própria responsabilidade. Pelo menos, eu não quero ver a Chi-chan passar o Festival Cultural inteiro com essa cara.
Então, eu tentei me perdoar, nem que seja um pouco. Mesmo tentando, depois de ser lembrada daquela cena, eu não consigo me acalmar!
Acho que eu não tenho escolha. Eu devo estar tão pessoalmente envolvida com o Festival Cultural da escola de Kamiyama que eu fiquei extremamente estressada. Ainda assim, não é bom pra mim perder sono dessa maneira.
Eu levantei da minha cama e peguei a embalagem de pílulas para dormir da caixa de remédios, apesar de eu não gostar de tomá-los. Eu peguei uma pílula e cortei no meio, engolindo aquele pedaço de remédio.
Este capítulo foi traduzido pela Mahou Scan. Entre no nosso Discord para apoiar nosso trabalho!