Volume 1

Prólogo: Prólogo e Introdução dos personagens são um saco

Serei honesto com você, o que se segue é uma alucinação.

Todos nós estávamos em uma ilha tropical do Sul.

Embora existam diferentes tipos de ilhas tropicais no sul, esse tipo de cena parece surgir logo a mente: trajes minúsculos, um belo oceano, cocos, dançarinas de hula, etc. Isso é o que um paraíso tropical comum deveria oferecer a você.

Nós, os membros do ‘Clube dos Vizinhos’, estávamos passando nosso tempo neste paraíso.

Enquanto eu descansava em uma cadeira de praia, aproveitando o sol, minha atenção se voltou para a areia.

Duas garotas estavam alegremente construindo um castelo de areia.

A garota que parece ter dez anos, a com olhos azuis, cabelo prateado e maiô escolar é Takayama Maria.

Como você pode ver, ela é realmente uma loli. Ela é uma freira da Academia Santa Chronica e a supervisora do Clube dos Vizinhos.

A garota um pouco mais velha que ela, a de cabelo loiro e olhos heterocromáticos, um azul e o outro vermelho, é Hasegawa Kobato.

Ao invés de seu habitual vestido de lolita gótica, hoje ela está vestindo algo normal.

Até parece. Ela está vestindo um biquíni muito pequeno.

Eu – Hasegawa Kodaka — sou irmão mais velho da Kobato. Irmão de sangue, por falar nisso.

— Aniki¹, você gostaria de um pouco de suco?

Eu olhei para o lado, para a pessoa falando comigo. A pessoa está usando um bonito maiô de duas peças. Na mão dessa pessoa, um copo tipicamente tropical com frutas decorativas. Este garoto fofo tem um sorriso muito gentil no rosto.

— Ah, obrigado.

Eu aceitei o copo de suco dele e comecei a beber.

Deitada em uma cadeira não muito longe de mim, está uma garota usando óculos. Em uma mão ela tinha uma bebida e na outra o livro que ela estava lendo.

Essa garota, com seu rabo de cavalo e maiô de uma peça, além de um jaleco, é Shiguma Rika.

O livro na mão dela é um doujin² BL³ sobre UC Gundan e EVA#0.

— Ahaha, tome isso——♥!

— Kyaa, tão frio——♥!

Na beira do oceano, duas garotas alegremente jogavam água uma na outra.

 

 

A garota com o bonito biquíni estampado, olhos claros, cabelo loiro e um corpo sensacional, é Kashiwazaki Sena.

Sua acompanhante é uma garota de olhar penetrante e cabelo preto, Mikazuki Yozora.

A roupa de banho de Yozora é, como posso dizer.... É algo que não combina em nada com palavras como sexy, bonito ou mesmo moe. Todo seu corpo, do pescoço aos tornozelos, está coberto por uma espécie de maiô listrado de preto e branco.

A visão de duas garotas bonitas brincando e rindo juntas— é como uma pintura! Apenas olhar para isso é o bastante para fazer seu coração bater mais rápido.

... Embora algo parecesse estar fora do lugar, nós parecíamos estar satisfeitos (o que significa uma vida real satisfatória).

Que excelente satisfação.

Que fantástica satisfação.

— Ahaha... Que fantástica satisfação.... Eu estou tão feliz, ahaha... Todos no Clube dos Vizinhos estão se dando bem uns com os outros... Ahahahaha...

Porém, como eu disse antes, isso é apenas uma alucinação.

 

— ...npai. Acorde, Senpai... aqui.

*BZZBZZBZZ*

— ––––!?

Uma descarga elétrica percorreu meu corpo e minha consciência difusa foi puxada a força de volta para a realidade.

Aliás, ‘uma descarga elétrica’ não foi uma metáfora, eu realmente fui eletrocutado.

E a culpada por me acordar usando eletricidade está sentada ao meu lado.

— Fufufu... você queria escapar sozinho. Isso é muito astuto da sua parte, Kodaka-senpai.

Disse Shiguma Rika, estampando um sorriso um pouco louco. Ela é uma garota de óculos que usa um jaleco sobre seu uniforme.

— Eu tive uma visão feliz...

Eu respondi com um olhar distante.

— E que tipo de visão foi essa?

— A Yozora e a Sena estavam alegremente brincando juntas.

— Que visão utópica.

— Isso não é assim tão utópico...

Mas sabe, eu posso entender o porquê da Rika ter dito isso.

Não tem como aquelas duas brincarem juntas.

Por exemplo, agora mesmo —

— As coisas não estão começando a ficar complicadas? Você pode querer se render agora. Isso é para o seu próprio bem, Carne...

A garota de cabelo preto — Mikazuki Yozora — disse com olhos vermelhos.

— Fufufu... Você é que deveria desistir logo, certo? Você já está tremendo.

A garota loira — Kashiwazaki Sena — estava tão animada quanto Yozora. Sorrisos loucos surgiram no rosto de ambas.

De repente, as duas moveram seus hashis em direção ao nabe borbulhante diante delas, tirando coisas negras da panela ao mesmo tempo. Elas imediatamente levaram as ‘coisas’ a boca.

— Ugh...

— Guh...

Parece que ambas escaparam com sucesso: elas gritaram como se estivessem prestes a entrar em colapso.

— Ga, gah, agah, muito apimentado, gahhhh!

Yozora agarrou a garganta com uma expressão de dor.

— Uuh... Uuuuuh... Doce... Não, isso não está certo... Minha boca está muito viscosa... Minha garganta parece estar apodrecendo... Brutaaaaaaal...

 

... De volta ao mundo real, nós estávamos experimentando o inferno.

Antes que isso acontecesse, nós estávamos nessa pequena e bonita sala em estilo ocidental.

Nós sete estávamos sentados ao redor da pequena mesa circular no centro da sala.

No centro da mesa estava uma panela de nabe. Um nabe no qual haviam ingredientes negros borbulhando, mesmo que não houvesse fogo sob a panela.

A minha direita estava Rika e a minha esquerda estavam uma loli de cabelo prateado usando um hábito e uma garota loira usando um vestido de lolita gótica. As duas garotas haviam desmaiado juntas.

A de cabelo prateado é Takayama Maria e a loira é Hasegawa Kobato.

— Onii-chan... Onii-chan... O demônio, o demônio está aqui...

— An-chan, volte, você não pode matá-lo...

Ambas tinham expressões estranhamente dolorosas no rosto e estavam murmurando para si mesmas, como se estivessem no meio de um pesadelo.

Sentada ao lado de Rika, estava Yozora.

Sentada ao lado da Kobato e da Maria-sensei, estava Sena.

E então, apertado entre Yozora e Sena, está um bonito garoto usando um uniforme de empregada, Kusunoki Yukimura.

Yukimura estava silenciosa e melancolicamente movendo seus hashis para frente e para trás, entre o nabe e sua boca.

Embora seu movimento não parasse, ele já não estava mais pegando comida da panela.

Os olhos de Yukimura haviam perdido o foco — ele estava morto.

— Yukimura... você também morreu...

Eu murmurei com tristeza.

— Aqui, Kodaka, coma um pouco também...

— Fufufu... Apresse-se e coma. Agora é hora da batalha decisiva...

Yozora e Sena, com insanidade em seus olhos, disseram para mim.

— Uhh...

Então eu, com um olhar derrotado, coloquei as pontas de meus hashis na panela de nabe borbulhante.

O conteúdo da panela estava emitindo um odor adocicado, ou fedido ou mesmo azedo. O cheiro era forte o bastante para fazer minha pele tremer, meus olhos lacrimejarem e meu nariz coçar. Somando tudo, o cheiro que estava saindo da panela era tão forte que me deixava doente.

— ... Ei, vocês tem certeza que não colocaram nada tóxico...?

— Teoricamente sim, Kodaka-senpai... O teste de toxinas da Rika é capaz de identificar todos os venenos porque o teste é perfeito, então...

Rika respondeu com incerteza.

Então, o que exatamente nós estávamos fazendo? Nós estávamos tentando ter uma festa de nabe escuro.

A ideia surgiu alguns dias atrás.

Sena disse que queria ter uma festa de nabe com suas amigas do galgame. Coincidentemente, Yozora viu a tela do jogo e comentou isso: “Comer uma panela de nabe junto com os amigos certamente parece algo que as pessoas normais fariam”.

Sena e eu concordamos.

Então, Yozora sugeriu:

— Para evitarmos estragar tudo quando tivermos uma festa de comer nabe com nossos amigos, nós deveríamos praticar comer nabe aqui.

‘Apreciar uma panela de nabe após as aulas’. Essa era uma sugestão tão inocente que todos fomos atraídos por ela e concordamos em nos encontrar.

Uma vez que as regras da escola proibiam o uso de fogo fora da sala de culinária, Rika inventou uma panela capaz de cozinhar sem fogo, então esse problema estava resolvido.

Quando estávamos decidindo que tipo de nabe deveríamos fazer, Sena disse: “Nabe escuro parece bom”.

Aparentemente ela escolheu isso porque em algum galgame havia uma cena em que amigos se encontravam para uma festa de nabe surpresa. Eles pareciam muito felizes comendo o nabe juntos.

Quando ouvimos sobre isso, de algum modo pensamos: “isso pode ser bom...”.

Depois de decidirmos o tipo, também decidimos que eu, como a única pessoa que sabia cozinhar, deveria preparar a sopa.

Então, durante a semana passada, eu comecei a preparar a sopa preta para o nabe escuro.

Mais tarde eu descobri que nós, aparentemente, havíamos cometido um erro de interpretação quanto ao que era um nabe escuro — a parte do escuro se refere a apagar a luz enquanto está comendo e não a cor da sopa.

Porém, de todo modo, eu usei lula e gergelim preto como ingredientes principais da sopa. Então, eu acrescentei outros frutos do mar para deixar a sopa um pouco mais apimentada. Apesar disso, o resultado foi uma deliciosa sopa preta para um delicioso nabe escuro.

Então, na Segunda-feira seguinte, no início da festa de nabe, eu virei minha sopa na panela da Rika, apaguei as luzes da sala e deixei que os outros colocassem seus ingredientes. Finalmente, nossa festa de nabe escuro estava prestes a começar.

... E aqui estamos nós.

Minha sopa meticulosa e delicadamente preparada, agora emitia um odor indescritível. Mesmo que ela tenha se mantido preta como o breu, não pude fazer nada enquanto ela se tornava algo parecido com lama.

Eu disse a elas para colocar apenas coisas comestíveis e nem preciso dizer que venenos estavam proibidos. No entanto, como isso aconteceu? É tão surreal que me causou alucinações.

Até o momento em que os ingredientes foram adicionados, todos estávamos felizes. Porém, quando o delicioso cheiro da sopa de frutos do mar tornou-se desagradável, os sorrisos desapareceram da face de todos.

Toda vez que tentávamos comer alguma coisa da panela, o humor na sala piorava um pouco.

Maria-sensei e Kobato desmaiaram nos primeiros dez minutos.

Yozora e Sena foram especialmente afetadas —

— É tudo por causa da sua ideia retardada de termos um nabe escuro!

— É culpa sua por ter sugerido uma festa de nabe!

— O pior ingrediente é esse seu arenque enlatado!

— É parecido com uma sardinha, então o gosto não deveria ser ruim! A manga e o morango que você colocou tem um gosto muito pior!

... Desse jeito, elas tentavam empurrar a culpa uma para a outra.

Em algum momento da argumentação, a incompreensível regra: “a última a cair vence”, foi estabelecida.

Por causa disso, Yukimura estava morto.

Para minha sorte, todos os ingredientes que eu havia pego eram coisas normais, como almôndegas e taro (que eu mesmo comprei), então eu estava vivo até agora. Mas isso não muda o fato de que aquele fedor transformou essa sala no Inferno.

Rika, que sofria de uma ligeira falta de sensibilidade no paladar, não podia ser descrita como sortuda ou azarada. Apenas olhar para seus olhos já era o bastante para dizer que ela não aguentava mais.

Rika e eu esticamos nossos hashis e cada um tirou algo de dentro daquela matéria escura. Prendemos a respiração e comemos.

... Embora a sopa tivesse gosto de merda, a comida ainda era tragável... mas... mas... mas... o que é isso... Julgando pela textura... Será que é brócolis?

Por outro lado, Rika parecia ter sido premiada.

— ... Pelo que eu me lembro, a coisa que tem o gosto mais parecido com isso é... Metiletanolamina.

Assim que a voz dela sumiu, Rika também parou de se mover.

— ... Até você...

Droga, agora eu finalmente entendi — festas de nabe escuro só são divertidas quando você as faz com seus verdadeiros amigos.

Não é algo para pessoas que estão longe de poder chamar uns aos outros de ‘amigos’.

Para acrescentar mais insultos a essa injúria, todos os nossos membros idiotas trouxeram porções de ingredientes como doces e frutas — coisas que fariam você se arrepender mais tarde.

Sobre o tempo em que eu achei que isso pudesse ser interessante?

Eu realmente me arrependo disso.

— O próximo...

— Eu sei...

O suor fazia com que Sena e Yozora brilhassem enquanto se encaravam com olhos miseráveis.

Eu também ergui meus hashis, derrotado, e nós três tiramos algo da panela ao mesmo tempo.

Juntos, nós colocamos a comida na boca e nos forçamos a mastigar—

— ........... Oh........... Oh.......... Oehhhhhhhhhh.

— Uwaa!?

Sena caiu!

Nesse breve momento, um vitorioso sorriso egoísta apareceu no rosto de Yozora... Então, o rosto dela subitamente ficou pálido —

— ... Uh......... Ogehh......

— E ela começou a vomitar.

Os olhos de Sena e de Yozora perderam o foco e ambas desmaiaram.

— Uwah, ei, vocês estão bem?

Por um lado, isso apenas reafirma minha crença de que tem algo errado com a cabeça delas.

... Ugh... até o vômito é preto... Que nojento...

Eu também senti ânsia de vômito, então eu rapidamente abri todas as janelas para ventilar a sala. Eu respirei fundo o ar puro do lado de fora.

E então, para me livrar do vômito, eu saí da sala para pegar alguns panos.

O que aconteceria se... Para ser honesto, eu estava mais preocupado sobre o vômito no tapete do que com aquelas pessoas.

Essa é uma das salas na Igreja da Academia Santa Chronica — a “Sala de Encontros #4”.

Por hora, havia se tornado um inferno repleto de cadáveres. Essa era a sala de atividades do nosso Clube dos Vizinhos.

O Clube dos Vizinhos — embora nosso clube faça muitas e interessantes atividades no papel, a verdade é que ele é muito mais simples e não fazemos nada seguindo algum princípio básico. Cada membro do clube apenas passa seu tempo batendo papo, jogando, produzindo jogos, escrevendo novelas, desenhando mangás, praticando instrumentos musicais, atuando, fazendo shows de comédia, fazendo Shinken Zemi, preparando ‘tópicos desconhecidos para conversas’ e, finalmente, comendo nabes escuros.

... Mesmo depois de ouvir a lista de atividades do clube, existem boas chances de que você ainda não tenha compreendido qual é o objetivo deste clube.

O objetivo deste clube, para falar francamente, é ‘fazer amigos’.

Essas são as atividades lamentáveis de um clube formado por pessoas lamentáveis — e com as duas principais heroínas brigando já nas dez primeiras páginas do livro, um lamentável slice-of-life começa...


Notas:

1 Aniki é uma forma informal para Onii-chan (irmão mais velho). É também uma forma usada para se tratar alguém superior a você na hierarquia dos delinquentes.

2 Dōjinshi (同人誌) é um termo japonês para publicações independentes, geralmente revistas, mangás ou romances. Doujin é uma forma reduzida.

3 BL é a forma reduzida para Boys Love, termo em inglês para Yaoi (romance entre homens)

4 Referência às séries Gundan e Evangelion

5 Nabe é uma comida típica japonesa preparada durante o inverno. A tradução para nabe é panela. O cozido é feito nessa panela de cerâmica na própria mesa, num fogãozinho de uma boca posta no centro da mesa. 

6 Galgame é uma forma abreviada para girls game, ou seja, jogos para garotas.

7 Uma espécie de cursinho que manda atividades pela internet.

8 Slice-of-life é um gênero no qual a vida real é retratada de modo teatral e, muitas vezes, cômico.



Comentários