Volume 3

Capítulo 2: Amar e Gostar

“Por que existem tantas palavras diferentes que significam a mesma coisa...? Escolha logo uma...”

   Depois da escola. Em uma mesa em um restaurante familiar perto da estação, Minato-san soltou um suspiro pesado e incomum, apoiando a cabeça nas mãos.

   Normalmente calma e tranquila, Minato-san agora estava curvada sobre a mesa, fechando seu livro de inglês e a apostila com um suspiro de resignação.

“Se você não se esforçar agora, suas férias de verão serão cheias de aulas de reforço, certo?”

“Eu sei disso, mas mesmo assim...”

   Minato-san fez beicinho de frustração e tomou lentamente um gole do café gelado que trouxera.

   Ela estava sendo estranhamente chorona, e honestamente era tão fofa que eu quase quis deixá-la escapar — mas, como sua tutora, eu não podia me dar ao luxo de pegar leve com ela.

   Endireitei as costas e fortaleci minha determinação.

“Se isso acontecer, você terá menos tempo para trabalhar com o Suzumori-san durante as férias de verão.”

“Isso... não é bom, mas...”

   Corando desajeitadamente, Minato-san sentou-se relutantemente e começou a folhear o livro de exercícios novamente, pegando sua lapiseira.

     Minato-san, superando sua fraqueza em nome do amor, é tão fofa...

   Vê-la se esforçar tanto em algo com que luta, tudo por alguém de quem gosta, me fez sorrir inconscientemente. Rapidamente cobri minha boca com uma xícara de chá, observando-a com carinho.

“Farei o que puder para ajudar como sua amiga. Vamos superar isso juntas.”

“Você é uma salva-vidas, de verdade. Obrigada.”

   Apesar da expressão preocupada, Minato-san não desistiu — ela continuou resolvendo os problemas em silêncio.

   E assim, nossa sessão de estudos depois da escola começou.

   Tudo começou ontem à noite.

 

 

◇   ◇   ◇

 

 

“Mmm~ Eu não sabia que carapau (peixe) podia ter um gosto tão bom. A comida do Naomi é sempre incrível no verão.”

   Como de costume, eu estava jantando na casa de Naomi ontem à noite, completamente absorta naquela refeição deliciosa.

   O carapau estava na temporada e em promoção, então a mesa estava repleta de todos os tipos de pratos que se podia fazer com ele.

   Havia sashimi, é claro, além de aji frito, meunière e até tataki para um toque de luxo.

   E com as sobras de ossos e cabeça, fizemos sopa de missô — nada foi desperdiçado nesta refeição completa de aji.

   Quando mordi o tataki, recheado com ervas frescas e preparado por Naomi, o sabor refrescante se combinou com o rico sabor da gordura do peixe para criar uma mordida irresistível que fez o arroz desaparecer num piscar de olhos.

   No Reino Unido, eu nunca tinha tido a chance de comer peixe cru, então, aos dezessete anos, eu estava apenas descobrindo como o sashimi era incrível. Enquanto eu estava imersa naquele êxtase, Naomi falou como se tivesse acabado de se lembrar de algo.

“Pensando bem, acabei ouvindo do Kei que a Minato aparentemente foi reprovada em quase todas as matérias das provas finais. Parece que ela está fazendo provas de recuperação.”

“Reprovada em quase tudo...? Eu não sabia que a Minato-san era tão ruim em estudos.”

“Ela não me parece alguém que goste de estudar, honestamente.”

   Naomi deu um sorriso irônico e deu uma mordida no aji frito, coberto com seu molho tártaro especial.

   Para constar, em termos de nossos próprios resultados nos testes, Naomi ficou em nono lugar no ano, e eu em sétimo.

   Como ele é bolsista e eu sou intercambista, nós dois temos reputações a zelar, o que significa que devemos manter notas decentes.

   Então, na verdade, nossas classificações foram o resultado de estarmos consistentemente no topo das nossas turmas.

   A Academia Tousei é uma escola bastante competitiva na prefeitura, então as expectativas acadêmicas são naturalmente altas.

   Minato-san tem um objetivo claro: se tornar saxofonista e, originalmente, ela provavelmente poderia ter escolhido uma escola onde tivesse mais tempo livre.

   Mas ouvi dizer que ela estudou muito só para poder entrar na mesma escola em que a pessoa de quem gostava estava.

    Isso me deixou um pouco em conflito enquanto dava outra mordida no sashimi carregado de ervas.

     Nossa, isso é quase bom demais para palavras...

   Eu estava tão distraída com o sabor incrível que não percebi meu celular vibrando no meu bolso com uma nova mensagem.

   Remetente: Minato Aizawa.

   A hora me pegou de surpresa. Abri a mensagem.

“Ei, você poderia me ajudar a estudar?”

   Assim que eu estava me recuperando da coincidência, outra mensagem surgiu.

“Nesse ritmo, minhas férias de verão serão preenchidas com aulas de reforço, e eu nem vou conseguir marcar nenhum turno.”

“Você é realmente a única com quem posso contar, Yui. Por favor.”

   Ver aquela mensagem acendeu uma chama dentro de mim.

     Uma amiga está contando comigo!

     Eu posso realmente ser útil para alguém!

“Deixa comigo! Ajudarei no que puder!”

   Respondi imediatamente ao pedido de Minato-san e, do outro lado da mesa, Naomi inclinou a cabeça, confuso, enquanto bebia a sopa de missô feita com ossos de cavala.

 

 

◇   ◇   ◇

 

 

   E no dia seguinte. Combinamos de nos encontrar depois da aula, e agora estávamos no restaurante da família, mergulhando na sessão de estudos de Minato-san.

   Para mim, era a primeira vez que participava daquela coisa de “grupo de estudos depois da aula em um restaurante familiar com uma amiga.”

   Havia algo naquela frase que eu sempre achei um pouco sonhador, e precisei conter a excitação que borbulhava dentro de mim. Agora, eu estava ali para ajudar Minato-san, então reprimi esses sentimentos e respondi à pergunta anterior.

“Claro, algumas palavras significam a mesma coisa, mas diferem na forma como são usadas ou na nuance que carregam.”

   Por exemplo, veja a palavra “big”. Há “big” (grande) e “large” (grande), e se você expandir para sinônimos, “huge” (enorme) e “great” (ótimo) também se enquadram na mesma categoria.

   Em geral, “big” é mais uma impressão subjetiva e pessoal de tamanho, enquanto “large” tende a expressar uma medida mais objetiva ou padrão.

   E existem muitas outras palavras para expressar tamanho, e mesmo quando se referem à mesma coisa, você ainda pode chamá-la por nomes diferentes.

“Mas todas essas palavras existem para que você possa se expressar com mais precisão. É a mesma coisa em japonês, não é?”

“Para se expressar com precisão, huh...”

   Minato-san pousou a mão na bochecha, imersa em pensamentos. Então, sua expressão tensa se aliviou um pouco e ela deu de ombros.

“É. Quando você coloca dessa forma, acho que não tem jeito.”

“Certo. É só uma daquelas coisas.”

   Ela pareceu convencida pela minha explicação e deu um pequeno sorriso preocupado enquanto soltava um suspiro.

   Então ela bateu palmas nas duas bochechas e voltou a se concentrar no livro de exercícios à sua frente.

     ...A Minato-san é realmente uma pessoa tão sincera.

   Outro dia, no show ao vivo, ela se envolveu com um dos músicos, e acho que seu forte senso de identidade às vezes a torna inflexível.

   Mas essa mesma força também a permite reconhecer as coisas honestamente. Ela reconheceu tanto Naomi quanto a mim quando realmente importava.

   Observando-a debruçar-se sobre o livro de exercícios com tanta concentração, me peguei pensando novamente em como eu gostava disso nela.

“Desculpe, Yui. Você pode me ajudar com esta parte?”

“Claro, esta parte aqui é—”

   Me sentei ao lado dela e examinei o livro, ajudando-a a resolver os problemas um por um.

 

 

◇   ◇   ◇

 

 

“Já são seis horas. Quer fazer uma pausa?”

   Quando sugeri isso depois de verificar as horas no meu celular, Minato-san desabou contra o encosto do banco como se sua alma tivesse acabado de deixar o corpo.

“Minato-san, você está bem?”

“Sim, estou bem... Você é mais forte do que eu esperava, Yui. Haha...”

   Ela acenou cansada com a mão direita, com a voz fraca enquanto respondia à beira da exaustão.

   Eu não estava sendo rude ou maldosa com minhas palavras, mas também não estava deixando as coisas passarem. Sorrir enquanto me recusava a ceder aparentemente a havia desgastado.

   Mesmo fazendo isso por uma amiga, talvez eu tivesse sido um pouco rigorosa demais.

     Não, não posso julgar a mim mesma. Ela veio me pedir ajuda, então preciso me manter forte — desculpe, Minato-san...!

   Eu me preparei, cerrando os punhos como se quisesse me livrar da vontade de pegar leve com ela.

   Vendo isso, Minato-san forçou um sorriso forçado e tomou um gole de seu café, agora frio, soltando uma risada seca.

“Você é incrível, Yui. Temos a mesma idade, mas você é bilíngue.”

“Eu não sou incrível. Eu simplesmente não tive escolha.”

   Quando minha mãe faleceu, fui enviada para morar com meu pai no Reino Unido. Tive que aprender inglês apenas para sobreviver.

   Estudei muito para poder me comunicar com os outros, mas, no final, não achei que isso ajudasse tanto. Pensando nisso, dei um sorriso amargo e tomei um gole de chá.

“...Desculpe. Foi muita insensibilidade da minha parte.”

   Eu já havia contado a Minato-san o motivo da minha vinda ao Japão, então, no momento em que ela percebeu o que tinha dito, sua expressão mudou e ela se encolheu levemente com um olhar de remorso.

“Está tudo bem. Agora é tudo passado.”

   E eu realmente me sentia assim.

   Minha vida no Reino Unido, que terminou há quatro meses... as memórias de não pertencer a lugar nenhum... aqueles dias sem emoção que eu havia suportado — tudo parecia um passado distante.

   A versão de mim que estava presa nessas memórias agora podia sorrir gentilmente, sem negação ou amargura.

   Coloquei minha mão direita sobre a pulseira no meu pulso esquerdo, e o calor que ela emanava trouxe um sorriso suave aos meus lábios.

“Graças a isso, posso estar aqui para uma pessoa importante agora. No fim das contas, estou feliz por ter me esforçado tanto naquela época.”

“Yui...”

   Claro, houve momentos dolorosos e difíceis — mas agora eu podia aceitá-los com o coração tranquilo.

   E tudo graças à Naomi.

   Só de pensar nisso, meu peito se encheu de calor, e percebi que estava sorrindo — não porque estivesse tentando, mas porque simplesmente aconteceu naturalmente.

   Minato-san também viu isso e, embora ainda parecesse culpada pelo comentário, sorriu de volta para mim.

“Apaixonar-se é de fato algo, né? Pode mudar uma pessoa tanto.”

“É, eu também acho. Até eu estou surpresa.”

   Se eu dissesse a Naomi o quanto sou grata, ele provavelmente diria algo como: “Foi você quem escolheu mudar.”

     Mas, verdadeiramente, eu nunca conseguiria agradecer o suficiente ao Naomi.

   Se alguém gentilmente te ajudasse a encarar a frente daquele jeito, é natural que você acabe se apaixonando por ela — então não pude deixar de dar um sorriso bobo ao pensar nisso.

   Ao me ver assim, Minato-san se apoiou no cotovelo e me encarou com um sorriso brincalhão.

“O que foi?”

“Então é esse o tipo de cara que as pessoas querem dizer quando falam de uma garota apaixonada.”

“Esse tipo de cara...?”

   Percebendo o quão relaxada minha expressão havia se tornado, apertei meus lábios apressadamente.

   Minato-san, me observando, soltou uma risadinha suave.

“Talvez este seja apenas mais um exemplo de como usamos ‘like’ (gostar) e ‘love’ (amar) de forma diferente?”

“Não usamos ‘love’ em conversas cotidianas tanto quanto as pessoas do Japão parecem pensar.”

   Respondi, ainda um pouco corada, e Minato-san se levantou rindo, pegando sua xícara de café vazia e indo enchê-lo novamente.

   Enquanto a observava se afastar, tomei um gole do meu chá gelado, agora morno, tentando me acalmar.

“...Para expressar adequadamente como você se sente, hein.

   Sozinha na mesa, repeti baixinho as palavras que havia dito a Minato-san antes, como se as confirmasse para mim mesma.

   A diferença entre gostar e amar.

   Em filmes e histórias, a palavra amor é usada com frequência.

   Mas isso não significa que gostar seja uma palavra superficial. É mais do que suficiente para confissões ou até mesmo entre casais.

   Em japonês, é como a diferença entre suki e aishiteru, respectivamente.

[Del: Aishiteru…]

   Eu entendo o significado de ambos, em ambas as línguas, mas...

 

...Estou apaixonada por você.” (In love)

 

   Só de dizer essas palavras suavemente para mim mesma fez minha expressão se transformar em um sorriso bobo.

   Um calor se espalhou pelo meu peito e um aperto agridoce tomou conta de todo o meu corpo.

   Meu sorriso agora era ainda mais constrangedor do que quando Minato-san me pegou mais cedo, então rapidamente enterrei o rosto nos braços sobre a mesa para escondê-lo.

     Eu sou um caso perdido...

   Só de reconhecer meus próprios sentimentos me deixa tonta.

   Ainda escondendo meu sorriso incontido na curva do meu braço, avistei a pulseira no meu pulso esquerdo novamente — e isso me fez sorrir novamente.

   Meio resignada com o quão boba eu estava sendo, fiquei assim até meu telefone vibrar na mesa.

““Wah!?””

   Nossas vozes surpresas se sobrepuseram enquanto Minato-san e eu pulamos.

   Ela quase derramou sua xícara de café fresco, pressionando a mão contra o peito enquanto seus olhos penetrantes se arregalavam em círculos perfeitos enquanto ela me olhava.

“O-O quê...? Q-que que foi...?”

“Ah, não é nada...! Só uma mensagem do Naomi...!”

   Confusa, abri rapidamente o aplicativo de mensagens no meu celular.

“Qual é o plano para o jantar?”

   Vendo isso, soltei um pequeno “Ah,” levando a mão aos lábios.

   Eu tinha dito a Naomi que estudaria com Minato-san hoje, mas não imaginei que fosse ficar tão tarde. Eu tinha me esquecido completamente de avisar sobre o jantar.

(Minato) “Já está bem tarde. Vou ficar bem daqui em diante — eu mesma cuido do resto.”

“Mas ainda não tocamos nos outros tópicos...”

   Minato-san entendeu o significado da mensagem de Naomi e disse isso gentilmente, mas a verdade é que ainda não tínhamos chegado a nada além do inglês.

   Graças aos esforços de Minato-san, parecia que ela finalmente estava progredindo no inglês — mas isso por si só não era suficiente para garantir a ela férias de verão tranquilas. E como ela tinha vindo me pedir ajuda como amiga, eu queria fazer tudo o que pudesse por ela...

   Enquanto apoiava o queixo na mão, uma ideia me veio à cabeça.

“Minato-san, tudo bem se você chegar em casa um pouco mais tarde hoje?”

“Hum? Ah, sim. Tudo bem por mim, mas...”

“Tudo bem. Então, tenho uma proposta.”

   Com Minato-san inclinando a cabeça curiosamente, coloquei a mão sobre o peito e assenti firmemente enquanto falava.

 

 

◆   ◆   ◆

 

 

“Cheguei, Naomi!”

   A voz de Yui soou mais alegre do que o normal na entrada, e dois pares de passos entraram na sala de estar.

“Opa, bem-vindas.”

“...Olá.”

   Mexendo o ensopado em uma panela na cozinha, cumprimentei-as enquanto Minato fazia uma pequena reverência, parecendo um pouco sem graça.

[Kura: A primeira que vez que a criança trás uma amiga para casa, Naomi, capricha!]

   Yui cheirou o ar, de olhos fechados, e assentiu com um sorriso suave.

“Cheira bem. Hoje tem ensopado?”

“Bingo. Ensopado de carne.”

“A carne estava pela metade do preço?”

“Yep. Como você disse, estava pela metade do preço, então apostei tudo na carne hoje.”

“Bom trabalho.”

   Com um tom de satisfação na voz, Yui puxou uma almofada para Minato e colocou eficientemente um conjunto extra de pratos na mesa para a terceira, convidada.

   Minato tentou ajudar, mas Yui a interrompeu com um rápido “Você é convidada,” deixando-a observando um pouco distraída enquanto Yui se movimentava.

“Você tem mais estudos para fazer depois, certo? Não é nada especial, mas coma o quanto quiser.” Eu disse isso enquanto colocava um prato de curry cheio de ensopado de carne na frente de Minato.

   Nossa mesa de jantar é baixa, pensada para uma pessoa que mora sozinha — normalmente é um pouco apertada, mesmo com Yui e eu — mas com apenas ensopado e pão hoje, era do tamanho perfeito para três.

[Del: É muita comida para um capítulo só… tô ficando com fome. | Kura: Estou com água na boca, e ainda são 16:40…]

   Entreguei uma colher para Minato, silenciosamente feliz por ser noite de ensopado.

“Espero que combine com o seu gosto. Não se contenha.”

“O Kei e a Yui disseram que você é muito bom na cozinha...”

“Bem, vou deixar você julgar isso depois que experimentar.”

   Dei de ombros modestamente ao elogio generoso e servi chá nos copos que Yui havia servido antes de me sentar com eles.

“Obrigada pela refeição, Naomi. Como sempre.”

   Yui apertou as mãos em um rápido agradecimento antes de pegar a colher e, embora a expressão de Minato ainda estivesse tensa de nervosismo, ela pegou um pouco de ensopado e o levou aos lábios.

   Olhando para o prato para se concentrar no sabor, ela moveu a boca levemente — então seus olhos se arregalaram lentamente.

“...Nossa, isso é muito bom.”

   Ela pegou outra colherada, desta vez provando com mais cuidado, e mastigou pensativamente.

   O ensopado de carne de hoje foi feito selando completamente a carne do pernil e da bochecha enfarinhada até dourar, liberando todo o umami, antes de cozinhá-la em vinho tinto e vegetais aromáticos.

   Então, usei a umidade extraída do restante dos ingredientes para reduzir ainda mais o cozimento. O resultado: sabor rico concentrado e nutrição de primeira linha.

“Viu? Eu disse que a comida do Naomi é incrível. Mmm, é tão gostosa~♪”

   Com um sorriso orgulhoso, Yui deu uma sorvida no ensopado e apertou a bochecha com a mão, deliciada.

   Vê-la se orgulhar tanto da minha comida era meio reconfortante, meio constrangedor — era fofo como ela exibia aquela cara presunçosa descaradamente.

[Kura: Del, acho que ele seguiu os conselhos da Mahiru. | Del: Sei disso heheh, ele também tem traços do Amane.]

   Mergulhei um pedaço de pão rasgado no ensopado e o coloquei na boca. Depois de todo esse esforço, até eu tive que admitir: ficou ótimo.

“Isso é loucura. Katagiri, você cozinha muito bem.”

“Sou apenas um cozinheiro caseiro, mas se combina com o seu gosto, fico feliz em saber.”

“Acho que você teria dificuldade em encontrar alguém com quem não combine.”

   Aquele elogio indireto era típico de Minato. Vê-la acenar com a cabeça em apreciação cada vez que dava uma mordida me fez sorrir.

“O Kei comia comida assim o ano passado inteiro, né?”

“Naquela época em que não era nem de longe tão bom, é. Mais vezes do que consigo contar.”

   Quando respondi, a expressão de Minato se suavizou em um sorriso.

     ...Então ela sorri assim quando se trata do Kei.

   Ver aquele sorriso genuíno finalmente aparecer no rosto de Minato também me relaxou.

“A Yui tem tanta sorte de comer isso todos os dias.”

“Sim. Tenho plena consciência de como sou ridiculamente sortuda.”

   O elogio indireto de Minato rendeu um aceno orgulhoso e adorável de Yui.

     Se quer saber, poder cozinhar para alguém que parece tão feliz todos os dias é o que me faz sortudo.

   Pensando nisso, observei as duas comendo com tanta satisfação e levei outra colherada de ensopado à boca.

 

 

◇   ◇   ◇

 

 

“Obrigada pela comida. Sem exagero — estava realmente boa.”

   Disse Minato enquanto tomava um gole de café pós-refeição e dava sua opinião sincera.

“Se você está satisfeita, é isso que importa.”

   Vendo a expressão de contentamento em seu rosto, senti um alívio ao tomar um gole do café que Yui havia preparado para mim.

   Eu cozinhava com muito carinho, então saber que alguém realmente gostava me deixava feliz.

   E agora, Yui declarou alegremente: “Eu cuido da limpeza hoje!” enquanto lavava a louça diligentemente, com as mangas arregaçadas e o cabelo preso para trás, movendo-se com facilidade e prática.

   Enquanto observava Yui trabalhando, Minato murmurou baixinho ao meu lado:

“Ela realmente parece a sua namorada.”

   Eu não sabia que tipo de expressão fazer, então continuei tomando meu café.

“...Então, nós realmente não parecemos ‘apenas amigos’, hein?”

“‘Apenas amigos’ não jantam juntos todas as noites, não vão a festivais de fogos de artifício de yukata, nem falam sobre viagens juntos. Certo?”

“Bem... justo.”

   O olhar direto e exasperado de Minato me deixou sem resposta. Concordei com a cabeça.

   Claro, esse relacionamento é apenas o nosso normal — o da Yui e o meu. Eu sei que não corresponde ao que a maioria das pessoas chamaria de “normal”.

   Mesmo antes de eu ter plena consciência dos meus próprios sentimentos, nunca houve um mundo onde eu fosse assim com outra pessoa além da Yui.

   E mesmo agora, acho que está tudo bem. Então, quando Minato me diz que não é normal, tudo o que posso fazer é concordar.

“Bem, tanto faz. A Yui já é alguém ‘especial’ para você, certo?”

“...Minato.”

   Suas palavras simples me atingiram com total clareza.

   Ela estava certa. Yui é especial para mim.

   Foi exatamente por isso que me apaixonei por ela — e se ela é o meu tipo especial, então os padrões dos outros não importam.

   A honestidade direta de Minato me fez perceber o quão bobo eu estava sendo por pensar demais, e soltei uma risadinha.

“A Yui é uma amiga importante minha. Então, certifique-se de tratá-la bem, Katagiri.”

“Anotado. Vou levar isso a sério.”

   Minato riu comigo, relaxando os ombros em um dar de ombros brincalhão.

   Acho que é mesmo porque ela e Kei são amigos de infância que — há algo tão parecido na gentileza descontraída e intrometida deles.

(Minato) “E só porque eu disse que não tem problema passar a noite aqui, não é para ficar com ideias estranhas.”

“Não vou. Não é assim que eu penso.”

“Ah? Sendo um cara?”

“Sendo um cara.”

“É, clássico Katagiri.”

   Minato riu alto, visivelmente entretida. Naquele momento, Yui — terminando de lavar a louça — inclinou a cabeça curiosamente para nós.

“Do que vocês dois estão falando?”

“Estávamos dizendo que o Katagiri é inabalável.”

“O Naomi-san? Hum?”

   Yui piscou seus grandes olhos azuis e olhou para nós dois, parecendo confusa.

   Aproveitei aquele momento para trocar de lugar com ela e ir até a cozinha para escapar de suas perguntas e preparar um café para ela depois do jantar.

“Então, vamos continuar estudando no meu espaço. Eu ajudo no que puder.”

“Obrigada... eu aprecio o quanto você se dedica, mas... por favor, pegue leve comigo, okay?”

   Minato sorriu nervosamente, um pouco sobrecarregada pelo tom entusiasmado de Yui.

   A julgar por aquele sorriso constrangedor, era óbvio que Minato já havia percebido que Yui, movida pelo dever e pela alegria de ser necessária, ficaria grudada nela como cola até o amargo fim.

   Mas esse tipo de dedicação sincera e implacável fazia parte do charme de Yui — para mim, a tornava cativante.

“Trago alguns lanchinhos para vocês mais tarde, então aguente firme.”

“Sério? Provavelmente ficaremos nisso até de manhã, então parece ótimo. Obrigada, Naomi.”

“Espere — até de manhã? Yui, você está falando sério? Diga que não?!”

[Del: Simbora, mete bala no café.]

   A voz de Minato disparou em pânico, sua reação foi de horror.

   Mas Yui, radiante de motivação, cerrou os punhos e deu um sorriso confiante.

“Yeah! Vou ficar com você até você estar pronta para passar nas provas de recuperação — porque você é uma amiga importante.”

“Ah, certo... obrigada... eu acho...”

   Observando Yui tão cheia de determinação, Minato soltou uma risada oca como se dissesse “uau, estou condenada,” e se deixou levar para o quarto de Yui.

     A julgar pelo que está acontecendo, lanchinhos podem não ser suficientes. Eu deveria preparar uma comida de verdade para a madrugada...

   Enquanto pensava nisso, comecei a repassar mentalmente os ingredientes que tínhamos na geladeira.

 

◇   ◇   ◇

 

   E então, durante o intervalo do almoço, alguns dias depois...

“A Minato passou em todas as provas de recuperação e não precisa ter nenhuma aula extra. A Lady Villiers é realmente incrível.”

   Kei disse com uma risada, claramente entretido enquanto compartilhava a notícia sobre os resultados de Minato.

   A propósito, Yui não estava na sala de aula naquele momento, então provavelmente estava com Minato, ouvindo as boas novas diretamente.

“Parece que as duas se esforçaram muito. Que bom que o esforço valeu a pena.”

“Conheço a Minato há muito tempo e esta é a primeira vez que ouço falar dela realmente se esforçando com as tarefas escolares.”

   Kei soltou uma risada despreocupada em seu tom leve de sempre.

   Então, ele se inclinou para perto de mim e sussurrou com um sorriso travesso.

“E olha só: aparentemente, o gentil treinamento espartano da Lady Villiers realmente a afetou. Ela disse que vai começar a estudar um pouco mais a sério a partir de agora.”

“Parece que foi super eficaz. Isso é ótimo.”

“Sem brincadeira.”

   Nem Minato conseguiu resistir à persistência sincera de Yui — eu ri com a ideia.

   Nesse momento, meu celular vibrou com uma mensagem de Yui: um adesivo animado e alegre de um gato com cara de bobo.

 

 

Traduzido por Moonlight Valley

Link para o servidor no Discord

Entre no nosso servidor para receber as novidades da obra o quanto antes e para poder interagir com nossa comunidade, e também, nós traduzimos o mangá da obra!!

Apoie a Novel Mania

Chega de anúncios irritantes, agora a Novel Mania será mantida exclusivamente pelos leitores, ou seja, sem anúncios ou assinaturas pagas. Para continuarmos online e sem interrupções, precisamos do seu apoio! Sua contribuição nos ajuda a manter a qualidade e incentivar a equipe a continuar trazendos mais conteúdos.

Novas traduções

Novels originais

Experiência sem anúncios

Doar agora