Volume 9

Capítulo 279: Posso ser um armiário mesmo sendo um Desempregado (Parte 1)

— Falando nisso, a ferraria exige apenas uma bigorna e um martelo, mas não requer o forno?

Eu perguntei a Doxco.

Pelo menos a minha ferraria não requeria fornalha e lenha.

Senti que isso era conveniente precisamente porque era capaz de criar espadas sem esses equipamentos.

— Quando você aquece o metal em um forno, o número de vezes que você precisa atingi-lo com o martelo ao usar a habilidade de ferreiro diminui. Embora o efeito desapareça muito depressa.

— Entendo — mas não preciso disso. Então, o que devo fazer?

— Que tipo de espadas você é capaz de fazer?

Vou dar uma olhada.

— Abrir Fórmulas de Espada.

Eu invoquei. Seria capaz de conferir minhas "receitas" de espadas com isso.

 

  • Espada de Madeira
  • Espada de Pedra
  • Espada de Cobre
  • Espada de Bronze
  • Espada de Ferro
  • Espada de Aço
  • Espada de Prata
  • Espada de Ouro
  • Espada de Dragão
  • Espada do Vento
  • Espada do Fogo
  • Espada da Água
  • Espada da Terra
  • Espada do Gelo
  • Katana

 

Houve um aumento bastante grande nos tipos que eu era capaz de fazer.

Lembro-me de que meu nível de ferraria aumentou um pouco quando fiz os acessórios de prata no Meu Mundo.

Eu disse à Doxco os tipos de lâminas que eu poderia fabricar.

— Entendo. Tudo bem, espere aqui.

Doxco disse e me deixou na sala quente e úmida enquanto saía para outro lugar.

... estava mesmo quentíssimo. Eu possuía a habilidade de resistência ao fogo, mas ela estava funcionando?

— … Gelo Pequeno.

Eu suprimi a magia até o nível mais baixo de potência e criei um pequeno pedaço de gelo na palma da mão com a Magia de Gelo. Ahh, isso é refrescante.

— Desculpe pela espera. Use isto.

Eu olhei para o metal que Doxco me passou.

Parecia ferro, mas havia algo diferente.

Eu o investiguei com a Avaliação de Metal.

— … Tamahagane[1]?

— Você reparou? Ah, com a Avaliação de Metal do Aprendiz de Alquimista, hum?

Doxco me perguntou e respondeu a pergunta ele mesmo.

Ele estava certo, mas eu não neguei nem afirmei.

— Você é capaz de fazer uma katana com isso, não é?

— Erm, por favor, espere um momento.

Verifiquei os ingredientes necessários para fazer uma espada.

 

Tamahagane, Ferro, Madeira

  • Katana

Tamahagane, Ferro, Madeira

Tamahagane, Ferro, Madeira

  • Bengala de Lâmina[4]

Tamahagane, Ferro, Madeira

 

Eu poderia fazer quatro tipos de katana, hum? Fiquei perturbado com o motivo da bengala de lâmina estar incluída na lista.

Os materiais necessários eram os mesmos, mas o número de materiais consumidos parecia diferente.

— Eu preciso de ferro e madeira, mas eu mesmo os suprirei.

Eu disse e tirei um lingote de ferro e um bloco de madeira de carvalho da minha bolsa de itens.

— Deixe-me ver... hou, este lingote de ferro é esplêndido.

Essa era uma parte dos lingotes de ferro feitos com o material que Carol obteve e que não foram vendidos.

— Mas a madeira não serve.

— Por quê?

— Porque a madeira de carvalho tem pouca flexibilidade. É bom para fabricar navios, mas é uma péssima combinação para empunhaduras ou guarda-mãos. Eu tenho madeira de magnólia-branca[5] para que você possa usá-la.

— A receita indica apenas madeira como o tipo de material, mas o produto será diferente dependendo do tipo de madeira utilizada?

— É claro. A magnólia-branca é fácil de usar, mas também existem outras coisas não listadas na receita, como o uso de pele de tubarão para a bainha, o que faria da katana um item ainda melhor. Bem, estamos no meio de uma montanha, então a pele de tubarão raramente está disponível.

— Bom, eu tenho alguns tubarões.

Tirei um tubarão inteiro da minha bolsa de itens.

— … este é um tubarão esplêndido, mas a pele de tubarão a que me refiro é couro de arraia. Por que você pegou isso?

Guh, eu me fiz de bobo.

Eu peguei um tubarão porque estávamos falando sobre pele de tubarão, mas ele quis dizer pele de raia[6]?

Essa é a desvantagem da habilidade de tradução.

— Ah, eu estava pensando em comer o tubarão mais tarde como um lanche para acompanhar o álcool. O mar está longe, então acho que você não tem muita chance de comer isso?

— Entendo, foi por isso. Mas colocá-lo aqui irá danificá-lo, então mantenha-o guardado por enquanto.

— Ah, me desculpe.

— Deixando isso de lado, você pode armazenar um tubarão tão grande nisso? Acho que esse também é um dos produtos de Daijiro.

— Você sabe sobre isso?

— Hã-hã, eu recebi uma também. Ah, você pode usar este martelo.

Doxco pegou um martelo enorme que estava guardado dentro da bolsa de cordão em sua cintura.

Ela tinha uma forma diferente em comparação com a bolsa de itens que eu tinha, mas com certeza era de melhor qualidade em comparação com as outras caixas de itens à venda por aí.

A bolsa de itens vendida em lojas de ferramentas mágicas era cara e, ao que tudo indicava, continha apenas várias vezes a quantidade de uma bolsa comum.

Eu guardei o tubarão e segurei o martelo que Doxco pegou.

Eu pensei que a ferramenta era feita de ferro, mas... era muito mais pesada que o ferro comum.

Quando tentei levantá-lo, acredito que pesava mais do que uma barra de halterofilismo.

O peso não está perto de 150kg?

— Ferro Pesado?

Um nome de ferro desconhecido apareceu quando usei a Avaliação de Metal.

— É um metal mágico fornecido pelo monstro chamado golem da gravidade que controla a gravidade. É um metal que pesa cinco vezes mais que o ferro comum.

— Metal mágico, hein...

É por isso que nunca ouvi falar dele.

Um golem manipulador de gravidade parecia incrível. Poderia ser um adversário difícil para espadachins de ataques rápidos e frontais como Haru.

— Tudo bem, vou começar.

Coloquei todos os materiais na bigorna e levantei o martelo.

Era pesado... mas com meu status atual, eu poderia empunhá-lo.

— Mu, eu não pensei que alguém além de mim pudesse usá-lo, mas você pode mesmo levantar o martelo de Ferro Pesado.

— Não ofereça isso se você acha que os outros não podem levantá-lo.

Eu respondi enquanto balançava o martelo contra bigorna.

Gu, é duro.

— Acho que uma vez não é suficiente.

Eu conseguia moldar espadas de bronze e de aço batendo nelas uma vez, mas apenas com um olhar, percebi que a katana estava longe de estar pronta.

No mínimo, parecia que eu tinha que martelar mais algumas vezes, porém... estava tão quente que eu queria terminar depressa. Tudo bem, vou terminar isso de uma só vez.

"Aumentar Poder Físico!"

Eu apliquei um reforço no meu próprio corpo.

Vou terminar isso de uma vez.


Notas

[1] Tamahagane é um tipo de aço feito pelos japoneses. A palavra “tama” significa “redondo e precioso”, como uma gema. A palavra “hagane” significa “aço”. Tamahagane é usado na criação de espadas japonesas, facas e outros tipos de ferramentas.

[2] A tachi é uma espada japonesa, conhecida por ser mais curvada e ligeiramente mais longa do que a katana. Essas espadas começaram a surgir no Período Heian (794-1184), quando houve um grande avanço nas técnicas do trabalho com metal no Japão.Nesta época, foi criado o método de forjar uma espada com a superfície exterior dura e o núcleo macio e as peças passaram a receber inscrições. Foi a partir da fabricação das tachi que a espada japonesa ganhou identidade própria e nacional, passando a adquirir a curvatura característica das nihonto (espada japonesa) mais conhecidas, dando um salto em qualidade e se afastando dos modelos tradicionais chineses. Entretanto com as invasões mongóis ao Japão no século XIII, a lâmina da tachi se mostrou um pouco ineficiente perante as armaduras inimigas, fator decorrente da sua grande curvatura. Além disso, ela não poderia ser reparada quando quebrada. Era preciso então, desenvolver outro tipo de espada. Deu-se então gradualmente a origem da katana. Com o tempo esse tipo de espada foi entrando em desuso e poucas lâminas originais sobreviveram até os dias de hoje.

[3] A wakizashi, também conhecida como Oo-wakizashi ou Naga-wakizashi, é uma espada curta japonesa, usada em conjunto com a katana pelos samurais. Era usada principalmente em combates de curta distância em que havia menos tempo para desembainhar a arma, possibilitando assim um rápido ataque ao oponente geralmente no joelho ou outras articulações no intuito de imobilizá-lo. Essa arma era utilizada também na prática do seppuku.

[4] A bengala de lâmina, ou bastão de lâmina, é uma arma branca que consiste numa lâmina de longa haste camuflada numa bengala comum. Julga-se que tenha sido introduzida e comercializada na Europa desde meados do século XVIII; no entanto, a sua utilização já seria ampla muito antes em países Orientais, entre eles o Japão. A bengala de lâmina faz uso do interior oco da bengala para ostentar uma lâmina longa e afiada. Um mecanismo de rosca mantém a lâmina escondida, tendo a própria pega da bengala como a pega da lâmina. Regra geral, as bengalas seriam feitas a partir de madeira de carvalho e por vezes de bambu. As lâminas seriam quase todas elas de ferro fundido. Em termos estéticos, realçavam-se pequenos adornos florais em madeira, assim como padrões com banho de prata. A bengala de lâmina teria vários tipos de ação diferentes, entre eles o mecanismo de rosca, e o de mola, este último mais eficaz e instantâneo, mas mais perigoso para o próprio manejador.

[5] Magnolia grandiflora é uma espécie de plantas com flor da família Magnoliaceae, conhecida pelos nomes comuns de magnólia-branca e magnólia-perene, com folhas grandes, ovais e coreáceas, com distribuição natural no sudeste dos Estados Unidos da América, das regiões costeiras da Carolina do Norte à região central da Florida, e para oeste até ao leste do Texas e Oklahoma, onde ocorre nas florestas subtropicais das terras baixas. A espécie é utilizada como árvore ornamental em todas as regiões subtropicais do mundo.

[6] Essa parte não ficou clara sobre o motivo da confusão dos termos usados. Talvez a forma de se referir as escamas de tubarões e raias seja semelhante em japonês.



Comentários