Vol 1

Posfácio

Olá, meu nome é Satori Tanabata. Muito obrigada por ter escolhido este livro.

Vocês são do tipo que lê o posfácio dos livros? Peço desculpas aos outros autores porque geralmente não os leio, ou apenas os folheio. Me pediram para escrever um posfácio, mas não tenho ideia do que escrever.

Fiquei pensando na razão da existência de um posfácio enquanto comia meu queijo de tiras.

{Yoru: “queijo de tiras”, ou “string cheese” no inglês, é um tipo de queijo muçarela preparada de modo a poder ser desfiado em tiras. }

Um posfácio é para quem quer saber mais sobre o autor? Mas hoje em dia, as pessoas geralmente conseguem descobrir detalhes da vida pessoal de autores que admiram em lugares como o Twitter. Eu, porém, não uso o Twitter.

Então, seria um posfácio para se deleitar com a sensação agradável que pairava sobre um livro? Se esse foi o caso, peço desculpas pelo que fiz.

Será que um posfácio é para agradecer aos editores, ilustradores e leitores? Não, minha gratidão não caberia em duas páginas. Muito bem, chega de agradecimentos.

Ainda sem entender o significado da existência de um posfácio, fiquei parada, atordoada, com meu queijo de tiras terminado. Estava atordoada porque deveria ter mais dois queijos de tiras, mas ambos haviam desaparecido. Até hoje, não sei o que aconteceu com o queijo.

Incomodada, tentei pesquisar no Google. A única razão pela qual a pesquisa não resultou em uma resposta foi porque minha conexão com a internet estava fora do ar.

Para minha surpresa, descobri que muitas pessoas gostam de ler o posfácio. Peço desculpas por dizer que não costumo lê-los. Não só muitas pessoas gostam, como algumas são até mesmo fundamentalistas do posfácio, decidindo comprar um livro somente depois de lê-lo. Que estranho.

Vi ali uma oportunidade de sucesso. Um posfácio era um espaço para atrair pessoas que adoravam ler posfácios. Pessoas que leem posfácios parecem ter personalidades superiores. Sem dúvida, são pessoas sábias, com bom senso e inteligência. Não são estranhas de forma alguma.

{Yoru: Rapaz, acho que aquele queijo de tiras tava alterado… | Del: Isso aqui tá só a brisa kkkkkk. | Moon: Sabe, eu escreveria um posfácio exatamente assim, mas comeria tiras de frango…}

Então, vou listar alguns dos pontos atraentes deste livro. Para apreciar o encanto da história em si, por favor, leia a sinopse ou a faixa que envolve o livro. O editor responsável é incrível, então tenho certeza de que ele fez um trabalho melhor do que eu para transmitir esse encanto.

Para apreciar o charme dos personagens, observe a capa ou as ilustrações. Em vez de eu ficar falando sem parar, seria mais rápido simplesmente admirar a arte da Tea. É adorável quando a Yumiella, geralmente inexpressiva, dá um leve sorriso ou fica corada.

Tudo o que posso dizer é que este é um livro escrito por uma autora que escreve esse tipo de posfácio.

{Moon: Então só tende a melhorar, graças a Deus!}

Além disso, este livro é a novelização de uma web novel, mas com a ajuda de editores, certamente é uma história muito mais completa em comparação com a web novel. Há também cinquenta por cento mais conteúdo do que na web novel.

Chegamos ao fim. Aos meus dois editores, à ilustradora Tea, aos revisores, a todos os envolvidos na publicação deste livro e a todos que o leram, quero agradecer de coração.

Espero ver todos vocês novamente.

 

Resenha do Tradutor e Revisores

Yoru: Enfim concluímos o primeiro volume da novel de Vilã Nível 99. A primeira temporada do anime adaptou os acontecimentos deste volume, do começo ao fim, com algumas mudanças (ou deveria dizer bastantes mudanças), até o momento da tradução deste volume, o anime só conta com uma temporada (espero que venham mais pela frente). Já o mangá, até o momento, ainda não cobriu toda a história contada aqui. Mas enfim, obrigado a todos que acompanharam junto com a gente, e também à nossa digníssima Satori Tanabata-sensei (que, pelo nome, julgo ser uma mulher. Se não for, mil perdões…) e a todos os responsáveis por essa obra magnífica. Novamente, peço que dêem uma olhada no nosso servidor do Discord (link abaixo). Fazemos a tradução de várias obras além desta, e também estamos trabalhando na nossa própria história! Enfim, sem mais delongas, rumo ao segundo volume! Nos vemos em breve. ;)

-DelValle: Aeeee, finalmente além do anime, e já curti bastante o epílogo extra, emoção e fofura dos 2! E teve uma atenção que teve a mais pro Lorde Demônio foi interesse, agora… a Alice, por favor, não a confundamos com aquela docinho do mangá… sério. É isso rapaziada, foi um vol bacana, mas eu sinceramente estou bem animado pros próximos (vi uns spoilerzinhos). Meus agradecimentos à autora Satori Tanabata e ao Yoru também por me fazer conhecer esta obra. Será um prazer continuar esta obra com ele ao acompanharmos a história da Yumiella e Patrick! Bye!

Moonlak: Eu sei que a novel se chama Vilã nível 99, mas de vilã o que essa coração mole tem? NADA, CERTA A RESPOSTA! Nem sei direito o que falar aqui, apenas que esse foi um dos melhores isekais que eu já conheci e poder estar aqui na novel agora me deixa bastante contente! Sabe, já tivemos progresso romântico, beijo, namoro, máscaras caindo, MUITA LORE revelada, ascensão de cargo, dragão, personagens bem desenvolvidos E desenvolvimentos… Se esse é só o Volume 1 eu aguardo o volume 2 como? Porque ansiosa eu já to! Vejo vocês no próximo volume então, porque agora, depois de tanto ler sobre queijo, me deu fome, Flws persons, vou jantar e até a próóóóóóximaaaa!!!

 

Entre no nosso servidor para conversar com outros leitores e poder interagir com nossa comunidade e equipe:

- Link: https://discord.gg/4m4E6zxRRk

 

Apoie a Novel Mania

Chega de anúncios irritantes, agora a Novel Mania será mantida exclusivamente pelos leitores, ou seja, sem anúncios ou assinaturas pagas. Para continuarmos online e sem interrupções, precisamos do seu apoio! Sua contribuição nos ajuda a manter a qualidade e incentivar a equipe a continuar trazendos mais conteúdos.

Novas traduções

Novels originais

Experiência sem anúncios

Doar agora