Setes Japonesa

Tradução: Delongas, BatataYacon


Volume 18 (Final)

Notas Finais

Finalmente chegamos até aqui!

Chegou ao final, nem parece.

E finalmente chegamos no fim desta longe jornada que se iniciou por volta de 2017.

Foi uma longa e conturbada jornada e por muitas vezes quase parou, mas finalmente chegamos até aqui!

Primeiro, eu gostaria de agradecer profundamente à Ana Paula e ao Delongas que revisaram essa obra e garantiram a qualidade, corrigindo meus erros.

.... Realmente, eu não sei muito o que falar. Tenho tanto a dizer, tive tanto tempo, mas agora não consigo expressar em palavras.

Essa obra é tanta coisa, lembro de como ela parecia clichê no começo e foi melhorando e revelando suas camadas ocultas a cada capítulo, como camadas de cebola. Originalmente eu tinha lido a obra inteira antes de começar a traduzir, e volta ao começo com o conhecimento que eu tinha do começo foi como uma experiência totalmente diferente. São tantas coisas ocultas e tantos mistérios respondidos já no começo, mas ocultos pelo modo como o autor enganava com o uso de clichês, tantas perguntas com respostas já no comecinho.

Tantas que não tiveram respostas claras mas que foram bem óbvias... É impressionante o modo como o autor trabalhou todos os elementos em uma narrativa tão interessante, e como fez uso de grandes clichês para esconder elementos importantes à primeira vista.

...

.

.

.

Mas bem!

Muito obrigado a todos que acompanharam essa jornada e espero que tenham gostado da história! Foi um estouro! Espero que continuemos a nos ver nos outros projetos.

Batata Yacon

 

 

 


Agora vamos às palavras do nosso caro Sr. Delongas!:

 

E fim… Obrigado a Ana que me botou nesse projeto que ficaria sem revisão. Obrigado ao Batata que traduziu com tanto afinco e não parou de traduzir essa obra tão bela. Foram 5 anos? Não sei, acho q só estou ajudando há dois ou quase 3. No final, me surpreendi, pensei que a esposa principal seria a Shanon, mas de certo modo a minha favorita se tornou a esposa principal no final. Ela não tava sendo mais a minha favorita, estava sendo a Shanon, mas no final ela voltou a ser. Foi a primeira Novel que me importei tanto assim com quem o protagonista terminaria como esposa principal. Eu termino esse projeto feliz, de consciência limpa, pois fiz um bom trabalho,

vou tentar melhorar minha revisão ainda mais, mas por enquanto ainda tenho vários outros projetos pra terminar. Esse encerramento marca a segunda novel que eu e o Batata terminamos juntos. Para quem não conhece, há a novel Law of Shadows que está completa com 66 caps. Atualmente estamos com mais de cem capítulos de outra novel do mesmo autor de Sevens e desde meados dos capítulos 1190 de ATG que estamos botando para frente o projeto. Meu último obrigado vai a vocês, a quem destino essa minha mensagem final, muito obrigado por acompanharem, comentarem, recomendarem essa maravilhosa obra. A qualidade pode não estar 100%, mas vendo todo o esforço que o Batata teve e todo o trabalho que tive, que modéstia parte, todos que acompanham minhas revisões gostam(o povo do grupo do zap me bajula por caps bastante), mesmo eu estando exacerbado de projetos tal qual o Lyle está de mulheres kkkk. Isso é tudo pessoal(sobre a obra). 

Se vale um conselho, acredito que se todos que puderem ler essa obra até o fim puderem mandar um pix pro Batata(manda teu pix aí batata!), esse seria ele, pois ele merece. Em maio foi aniversário do Batata. Quem não desejou ainda(já que estamos no final de Junho), podem desejar em dobro agora. No mais, venham conhecer outros projetos e eu que não sei porque já me comprometi com o divine em outro projeto, coreano dessa vez. Aguardem e até breve… 

de seu mais amado élder, Senhor Sem Mais Somente Delongas.


 

Lembrando também que este pode ser o fim, mas não é o final, ainda haverá algumas side-stories mostrando o depois, há também a side-story “Gaiden” que mostra a história do Leo, milhares de anos no futuro, essa, infelizmente, terá que esperar até que meu japonês seja bom o bastante para tal empreitada, ou até eu conseguir convencer alguém que manje de japa a traduzir.

 

Dentre as Side Stories futuras teremos:

  • Intervalo: O Imperador que Fugiu, Arco da Aria
  • Intervalo: O Imperador que Fugiu, Arco da Vera
  • Intervalo: O Imperador que Fugiu, Arco da Shannon
  • Intervalo: O Imperador que Não Conseguiu Fugir, Arco da  Novem
  •  Intervalo: O Imperador que Não Conseguiu Fugir, Arco da  Miranda
  • Intervalo: O Início de Tudo
  • Intervalo: O Último dia do Império
  • Intervalo: Erhart 1
  • Intervalo: Vida em Beim
  • Intervalo: Senhora da Biblioteca Imperial
  • Intervalo: Um Dia na vida da Vera
  • Intervalo: The Illustrated Diary
  • Intervalo: Erhart 2
  • Intervalo: Erhart 3 (se eu conseguir)
  • Intervalo: Então Tentei Perguntar aos Meus Ancestrais 1
  • Intervalo: Então Tentei Perguntar aos Meus Ancestrais 2
  • Intervalo: Então Tentei Perguntar aos Meus Ancestrais 3

 

Como podem ver, ainda teremos algumas coisas mais.

 

Outra coisa, como devem saber, estou traduzindo outra obra do mesmo autor, uma excelente comédia misturando ficção ciêntífica com fantasia.

"Ore wa Seikan Kokka no Akutoku Ryōshu!"
ou
"Eu Sou o Lorde Maligno em um Império Intergalático!"

Uma excelente obra, com ótimo desenvolvimento e maravilhosas risadas! Quem ainda não lê, não existe melhor hora para começar.

Uma outra obra que gosto muito do autor e acabou sendo o catalizador para começar lorde maligno é "The World of Otome Game is Tough for Mobs", Mas infelizmente, não há versão Web Novem disponível em inglês para traduzir.  Mas quem manjar de inglês pode comprar a LN oficial pela Seven Seas.

 

Novamente, esse projeto foi um estouro! As coisas realmente ficaram divertidas por aqui! Espero que continue assim.

Na próxima página abri um espaço para discutirmos teorias! e incluí minhas próprias!



Comentários