Volume 4
Capítulo 85: O pedido de Carol
Com suas bochechas completamente vermelhas, eu podia ver meu sorriso forçado refletido nas pupilas de Carol enquanto ela olhava para mim.
O vento soprava suavemente na floresta e acariciava as árvores assim como o cabelo roxo dela, fazendo meu reflexo nos olhos dela ser escondido por seu cabelo. Assim, eu fui libertado de meu choque e meu cérebro começou a trabalhar em velocidade máxima como se estivesse tentando compensar pelo tempo parado.
Beijo?
Aquele beijo?
Será que o herói (Suzuki) DT (virgem) vai ter sua oportunidade?
Não é nada disso! Seria se eu ainda fosse virgem.
Eu já me graduei da minha virgindade. Okay, yup.
Portanto, eu vou enfrentar isso como um adulto…
Vendo Carol mantendo seus olhos fechados enquanto fazia beicinho, eu bati minha cabeça contra uma árvore.
(Carol): “Ichino-sama!?”
Carol gritou assustada.
Hahaha. Minha visão está vermelha. Sangue está escorrendo em meus olhos.
Mas, graças a isso, minha mente está limpa agora.
(Ichinojo): “‖Curar‖”
Eu apliquei ‖Magia de Cura‖ em minha cabeça para selar o ferimento.
Yup. Quando eu penso nisso com calma… Carol é mesmo fofa.
Entretanto, pensando sobre isso…
Eu tenho Haru.
Eu já fui bem longe com Haru e nós nos amamos.
Colocar minhas mãos em Carol aqui seria o mesmo que cometer traição.
(Carol): “Ichino-sama… no fim das contas, isso é impossível?”
Carol disse isso com os olhos cheios de lágrimas.
Meu sentimento de culpa aumentou ainda mais.
(Carol): “Eu já falei com Haru-san”
(Ichinojo): “Eh? Haru te deu permissão?”
(Carol): “Sim. É um costume da tribo dos ⌊Lobos Brancos⌋ que os homens mais fortes tenham muitas esposas. O número de mulheres que um marido possui se torna um tipo de status social”
(Ichinojo): “Mas eu acho que Haru tem um lado bem ciumento”
Teve aquela vez que nós tivemos uma conversa estranha quando ela pensou que eu estava mais atraído por Malina do que por ela, mas na verdade eu só estava brincando com Malina.
(Carol): “As mulheres da raça dos ⌊Lobos Brancos⌋ colocam muita importância no ranking. Eu acredito que ela não vai ficar com ciúmes de mim se eu declarar que eu estou abaixo de Haru-san. Porém, ela ficaria com ciúmes se eu me intrometesse demais na relação de vocês”
Isso é… a diferença entre as culturas, huh?
(Carol): “Haru-san disse que Ichino-sama com certeza seria gentil. Eu não ligo por ficar abaixo de Haru-san. Por favor…”
(Ichinojo): “Haa… eu me sinto mal por Haru”
(Carol): “Como eu disse, Haru-san…”
Eu selei a boca de Carol com um dedo.
(Ichinojo): “Eu acho ruim beijar alguém que não seja Haru, 10% por causa da responsabilidade de um homem e 90% porque eu realmente me importo com Haru”
(Carol): “Sim, Ichino-sama considera Haru-san mais importante que…”
(Ichinojo): “Yeah. Haru é a mais importante no mundo para mim. Mais importante que minha própria vida. Em comparação, Carol é…”
Eu me inclinei um pouco para frente…
(Ichinojo): “Carol também é a mais importante no mundo para mim. Mais importante que minha própria vida também. Isto pode parecer uma mentira, mas eu acho que eu me importo com Carol e Haru o mesmo que vocês se importam comigo. Eu só me sinto mal sobre a forma como Haru se importa com rankings”
Eu disse isso enquanto encarava Carol e cobri seus lábios com os meus.
Mesmo que ela tenha ficado assustada, Carol confiou seu corpo a mim.
Eu aproveitei a suave e doce sensação temporária.
Depois disso… não… bom, isso foi tudo.
A continuação vai acontecer depois que Carol completar 18 anos.
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
A propósito, há um assunto que nos esquecemos completamente.
(Ichinojo): “Você concorda que nós não seremos os vencedores da competição?”
(Carol): “Yeah. Foi nossa total e completa derrota”
Já estava decidido que era tarde demais quando nos lembramos ao longo do caminho. Enquanto conseguimos dez pássaros, Haru e Marina já tinha obtido 120.
Eu podia dizer que o rosto de Marina estava horrivelmente pálido mesmo com sua máscara, então eu posso imaginar pelo que ela passou.
(Ichinojo): “Estou derrotado. E pensar que seria uma diferença tão gigante…”
Aliás, os anúncios de aumento de Level durante a caçado seguem abaixo.
⟦ Ichinojo subiu de Level ⟧
⟦ Habilidade de ⌈Aprendiz de Lanceiro⌋: ‖Golpe de Duas Fases‖ obtida ⟧
⟦ Habilidade de ⌈Espadachim Mágico⌋: ‖Conceder Magia‖ evoluiu para ‖Conceder Magia II‖ ⟧
⟦ Habilidade de ⌈Artista⌋: ‖Pintura de Retrato‖ obtida ⟧
⟦ Habilidade de ⌈Artista⌋: ‖Técnica de Entalhe em Madeira‖ obtida ⟧
⟦ Métodos obtidos ⟧
‖Pintura de Retrato‖ é uma habilidade que faz os retratos que eu desenho ficarem melhores.
‖Técnica de Entalhe em Madeira‖ é uma habilidade que me permite criar vários itens talhando madeira.
Eu adquiri algumas habilidades estranhas…
Carol também mencionou que ela aumentou de Level como ⌈Colhedora⌋.
Eu disse a elas que iria entregar o prêmio quando retornássemos para a cidade. Assim, eu guardei todos os 130 pássaros.
Como Carol e eu nos descuidamos, não conseguimos atingir nossa meta de 200 quilos de carne, mas ainda conseguimos uma quantia considerável.
Além disso, nós também colhemos muitas frutas.
No momento em que deixamos a floresta, o Sol já estava se pondo no Oeste.
Parece que vai anoitecer logo.
Nós devemos retornar para a cidade o quanto antes.
Justo quando eu pensei nisso…
(Ichinojo): “Hn? A presença de monstros…”
Olhando para o céu, havia dois pássaros voando.
Eles eram pássaros enormes, então teríamos sorte se pudéssemos atingi-los para marcar o fim da nossa caçada.
(Ichinojo): “‖Pedra Pequena‖!”
Eu atirei uma pedra.
A pedra atingiu o pássaro voando acima de nós e ele se enroscou com o pássaro voando abaixo dele e os dois caíram.
É isso o que significa matar dois pássaros com uma pedra.
… mesmo que tenha sido por acidente…
(Carol): “Como esperado de Ichino-sama”
(Ichinojo): “Nada disso. Parece que os pássaros não nos perceberam”
Os pássaros morreram quando eles caíram no chão, então…
⟦ Ichinojo subiu de Level ⟧
⟦ Habilidade de ⌈Desempregado⌋: ‖Hikikomori‖¹ obtida ⟧
… eu encarei a habilidade que adquiri quando o ⌈Desempregado⌋ chegou ao Lv80 e…
(Ichinojo): “Ha?”
… involuntariamente ergui minha voz.
Nota:
1 – Hikikomori (literalmente “isolado em casa”) é um termo de origem japonesa que designa um comportamento de extremo isolamento doméstico.