Cheat do Crescimento Japonesa

Tradução: Traduzindo Novels


Volume 1

Prólogo

Dentro de um quarto de apartamento familiar.

Uma sala enorme para os dois, irmão e irmã, viverem juntos.

Uma montanha de papéis empilhados na mesa e a caixa de mensagens do celular também lotada.

(???): “Miri, parece que o Onii-chan¹ se tornou um deus”

Eu resmunguei enquanto olhava meus e-mails que chegaram hoje, anunciando que minha irmãzinha Miri acabou de se tornar uma estudante do 6º ano do ensino fundamental².

O motivo: as pessoas no Japão estão orando por mim.

Eles estão orando muito, até o ponto em que eu quero compartilhar minha proteção divina com eles.

(???): “Ah. Vieram hoje também. As mensagens de oração”

Mesmo excluindo o fato de que ela é o meu membro favorito da família, minha irmãzinha fofa está além de qualquer expectativa. Depois de terminar seu leite, ela brincou comigo enquanto eu bagunçava seu cabelo.

Miri lambeu o leite ao redor de seus lábios antes de guardar o restante na geladeira. Eu não estou com forças para dizer para ela não beber o leite diretamente da caixa nessa idade e só abaixo minha cabeça.

As mensagens de oração são, em outras palavras…

[ Infelizmente o senhor não atende as nossas expectativas no momento, mas oramos para Kusunoki Ichinosuke-sama tenha sucesso em suas futuras entrevistas ]

… mensagens de rejeição de emprego. As mensagens de rejeição com certeza terão a palavra “oramos” escrita, por isso eu as chamo de “mensagens de oração”. Que sarcasmo do mais barato!

(Miri): “Está tudo bem não conseguir um emprego Onii, você já é rico mesmo”

(Ichinosuke): “Esse dinheiro não é meu. Na verdade, isso era a herança e o seguro de vida da mãe e do pai. Foi Miri que consegui transformar isso em uma fortuna”

Três anos atrás, nosso pais morreram em um acidente de carro. Os outros envolvidos no acidente também morreram, então não foi possível dizer quem era o culpado, assim não conseguimos o direito de receber uma pensão. E então, do seguro de vida, nós conseguimos uma minúscula quantia de dinheiro se compararmos com o preço de uma vida, mas pode-se dizer que era na verdade muito dinheiro para uma vida normal.

Naquela época eu tinha acabado de fazer 17 anos. O eu estudante do terceiro ano do ensino médio não pensou duas vezes em abandonar a escola.

Eu ganhei a vida trabalhando em empregos de meio período. Eu juntei o dinheiro guardado pelos meus pais com o pagamento do seguro de vida para as futuras prestações da então aluna do 3º ano Miri. Miri estava bastante zangada quando em decidi abandonar o ensino médio por conta própria.

Eu achei que poderíamos viver desse jeito… mas três anos depois, quando eu estava com 20 anos de idade, Miri começou a investir em ações. Além disso, ela costumava usar meu nome sem me avisar.

E então, em apenas três meses ela acumulou uma fortuna.

Minha irmãzinha do ensino fundamental estava movimentando dinheiro na casa dos bilhões.

Era inacreditável. No entanto, usar o nome de outra pessoa é normalmente um crime.

É claro, mesmo tendo usado uma conta em meu nome, o dinheiro era todo da minha irmãzinha. Não fazia sentido em eu colocar as mãos nele.

Sem me preocupar com as despesas da minha irmã, eu larguei meu emprego de meio período para trabalhar duro na procura de empregos. Mas infelizmente, eu já fracassei 100 vezes consecutivas e o meu recorde está atualmente sendo atualizado.

(Miri): “Eu já sei! Que tal trabalhar como cuidador? Por incrível que pareça há muita procura por cuidadores do sexo masculino”

Enquanto eu procurava por vagas de empregos, Miri sugeriu um emprego que eu não tinha pensado até agora.

(Miri): “Além disso, Onii é tão bom cuidando dos outros, então você com certeza deveria seguir a carreira de cuidador”

Eu me imaginei sendo um cuidador. Eu ainda não consigo formar bem essa imagem.

(Ichinosuke): “Seria difícil conseguir a qualificação para isso… só é preciso ter o Segundo Nível como Ajudante do Lar!?”

Eu tive um pressentimento depois de olhar para as propagandas de cursos. Nós vivemos numa sociedade que realmente valoriza suas qualificações.

Formação acadêmica também é muito importante.

(Miri): “Você pode começar seu treinamento como aprendiz de cuidador agora em 2016. Você pode considerar os custos como investimento inicial, certo? Investimento inicial! Como resultado, mesmo quando você envelhecer, você ainda pode continuar empregado, até a certificação nacional como cuidador pode ser obtida com muito trabalho duro por três anos, se você obter o certificado suas oportunidades de trabalho irão aumentar”

(Ichinosuke): “… você é mesmo bem informada irmãzinha”

(Miri): “É porque eu invisto meus esforços pensando no futuro do Onii”

Ao mesmo tempo que eu me sentia abençoado pela minha irmãzinha, eu também me sentia um merda.

Eu quase já gastei todo o dinheiro que eu guardei com meus empregos de meio período. Quando isso acontecer, não terei escolha a não ser pedir dinheiro emprestado para minha irmã.

(Ichinosuke): “… oh. Se eu não me apressar não vou conseguir chegar na hora para a entrevista de emprego”

Na frente do espelho eu ajeitei meu cabelo e conferi meu terno de recrutamento.

Eu dei um nó preciso e apertado na minha gravata marrom e vermelha listrada.

(Ichinosuke): “Ah, ah, yup. Com licença!”

Eu pratiquei para minha entrevista em voz alta enquanto me aprontava.

Eu sempre consigo manter minha calma até a hora da entrevista, mas por alguma razão, eu fico perdido durante as entrevistas.

Eu realmente não faço ideia do porquê.

A propósito, eu já li todos os livros relacionados a entrevistas e li vários outros trabalhos relacionados a esse tema.

Na entrada de casa, já se tornou algo natural vestir meus sapatos de couro. Assim que eu giro a maçaneta da porta da frente…

(Miri): “Onii! Compra sorvete sukiyaki³ no caminho de volta”

Miri colocou a cabeça para fora da porta e fez seu pedido.

(Ichinosuke): “Esse tipo de sorvete esquisito não deve ser mais vendido em nenhum lugar”

(Miri): “Você consegue encontrar na Family Eleven na frente da estação”

 

(Ichinosuke): “Okay. Se eu não conseguir encontrar eu trago um pudim de tofu de algas cozidas. Tá bem?”

(Miri): “Como esperado do Onii. Você entende a Miri muito bem”

Yeah. Eu sei que você é a verdadeira Getemonist.

Pudim de tofu de algas cozidas… ela também começou a gostar de calda de caramelo no chawanmushi.

Estaria tudo bem se fosse apenas uma vez. Eu gostaria de ver um duelo entre Miri e Surströmming.

Só de olhar par um Surströmming você ficará com cicatrizes. Eu preciso me preparar para esse tipo de coisa.

Espera aí. Por que eu estou pensando na possibilidade de que eu vou comprar Surströmming?

 

Eu não vou comprar isso. Seria outra história se Miri me pedisse para comprar, mas eu não tenho dinheiro para comprar esse tipo de coisa só por graça. Comprando um desses na A**zon-san iria custar mais de 5.000 ienes.

Depois de sair do trem, eu saí da estação mais próxima e fui caminhando até o prédio da empresa.

Eu tinha pouco tempo sobrando até a entrevista. Eu escutei que o melhor é chegar com cinco minutos de antecedência para e entrevista. Portanto eu tive que me apressar.

Eu confirmei que o sinal para pedestres estava verde. Não pense que eu sou um desses membros inúteis da sociedade que ignoram a sinalização. Não dá para saber de onde o perigo irá surgir.

Sinal verde. Sem problemas!

Ou foi o que eu pensei. O som de uma buzina explodiu em meus ouvidos. Tentando entender o que estava acontecendo, eu vi um caminhão desgovernado vindo na minha direção.

Eu vou morrer!

Olhando para o motorista, parece que os freios não estão funcionando, porque ele está com uma cara extremamente preocupada.

Perigo!

Eu imediatamente pulei para trás para desviar do caminhão desgovernado. O caminhão passou bem na frente de meus olhos. Eu fui salvo por uma fração de segundos. Isso foi realmente perigoso!

Fu. Eu quase ganhei uma passagem só de ida para um outro mundo. Brincadeira.

Ser atropelado por um caminhão desgovernado e ser enviado para outro mundo é algo bem comum nas novels mais recentes.

E também… bem… não tem jeito de uma coisa dessas acontecer na vida real.

O caminhão desgovernado bateu em um poste no fim do cruzamento. Está soltando fumaça depois de parar.

Será que o caminhão não passou por uma manutenção apropriada?

Espera aí. Eu realmente não tenho tempo para isso agora.

Eu sou obrigado a depor depois de ter testemunhado a cena de um acidente, mas eu preciso pensar em mim primeiro. Felizmente há outras pessoas por perto além de mim, então essas pessoas podem depor no meu lugar.

O sinal dos pedestres está verde.

Okay. Eu ainda posso atravessar a rua. Esse acidente aconteceu quando eu estava indo atravessar.

(???): “Essa não! Cavalos estão fugindo do caminhão!!”

Eh?

Um número enorme de cavalos escapou do caminhão e estão bufando em violência.

E então, esses cavalos relincharam e correram em minha direção… eu fui pego pelos cavalos em pânico… e perdi minha consciência.

Sem tempo de sentir dor, eu morri.

Não. Na verdade, doeu demais.


Nota do autor (Yousuke Tokino)

Obrigado desde já.

É muito encorajador receber seus comentários, revisões, notas e ser marcado como favorito.

1Onii-chan significa irmão mais velho em japonês. O honorífico chan é usado para enfatizar o respeito pela pessoa em questão.

2 – Nos Estados Unidos o Ensino Médio é dividido em Elementary School (do 1º ano até o 5º ano) e Middle School (do 6º ano até o 8º ano). No caso, Miri acabou de entrar na Middle School.

3Sukiyaki é uma mistura de fatias finas de carne de boi, frango ou porco, queijo de soja e legumes, cozida em molho de soja com açúcar.

4 – Tofu é um alimento produzido a partir da soja. Tem uma textura firme parecida com a do queijo, cor branca cremosa e tem a forma de um cubo branco.

5Getemono significa produtos estranhos ou de baixa qualidade. Ichinosuke fez um trocadilho com esse termo para se referir aos gostos estranhos de Miri.

6Chawanmushi é um creme de ovos salgado, com consistência de um pudim.

7Surströmming é uma iguaria sueca que consiste em arenque do Báltico fermentado em salmoura com pouco sal.

8 – Por algum motivo o autor decidiu censurar o nome da empresa (Amazon).

9 – Algo em torno de R$ 148,00.[Cotação da época da tradução]

 



Comentários