Black Lagoon - Shaitane Badi Japonesa

Tradução: Samuelgcs


Volume Único

Entrevista especial de final de livro com Rei Hiroe e Gen Urobuchi

Departamento Editorial do Sunday GX:

 

  1. - Se  importam de nos contar como se conheceram?

 

Urobuchi: Tudo começou quando deixei um post no fórum de mensagens da página inicial do Senhor Hiroe. Foi há muito, muito tempo. Eu simplesmente gostava das mulheres sensuais com quadris e seios tentadores. E elas ainda tinham armas. (risos)

Hiroe: Hã? Foi assim mesmo? (risos) Desculpe, mas não me lembro de nada disso. Minha memória mais antiga é receber um disco de prévia do Phantom of Hell em um Comiket. E naquela época, tive a estranha sensação de que nunca mais encontraria o Senhor Urobuchi.

Urobuchi: O quêê? Por quê? (risos)

Hiroe: Bem, considere como nossas agendas nunca se encaixam. Eu queria encontrá-lo e falar sobre muitas coisas, mas você sabe como as coisas geralmente acabam, como engrenagens que simplesmente não se encaixam... E eu sentia que éramos meio que rivais no ringue, já que trabalhamos em coisas similares... Por isso, fiquei tão feliz quando um certo estúdio de animação me deu a oportunidade de encontrá-lo novamente. Li a entrevista na revista mook da Phantom, e lembro de como você disse que amava armas de madeira e aço? Bem, eu disse a mesma coisa em uma entrevista da GX. Li aquilo e pensei comigo mesmo: "Ah, uau, somos iguais!" (risos)

Urobuchi: Tem gente que não suporta Glocks, não é? (Nota do editor: Glocks são em grande parte construídas com partes de polímero.)

Hiroe: Exatamente. Quer dizer, não parece um brinquedo? E eu odeio os rifles de assalto que estão usando no Exército dos EUA hoje em dia também! Queria que todo mundo usasse AK's!

Urobuchi: Olho para aquelas armas e penso: "O que você vai fazer com essa tecnologia de ponta, afinal? Lutar contra alienígenas?" (risos)

Hiroe: Veja, é por isso que eu gosto de você! Pensamos igual! (risos)

 

  1. Uma obra que faz você pensar que é um filme.

- Começando pelo Senhor Urobuchi. O que você acha do trabalho do Senhor Hiroe?

 

Urobuchi: Quando leio o trabalho do Senhor Hiroe, sinto como se estivesse assistindo a um filme. Acho que você poderia dizer que é como se um filme fosse traduzido para um mangá. Honestamente, você nunca pensou que queria dirigir um filme?

Hiroe: Eu estaria mentindo se dissesse que não. (risos)

Urobuchi:  Eu pensei assim. Os mangás do Senhor Hiroe sempre me fazem pensar: "Se você traduzir o ritmo ou os métodos de edição de um filme em uma série de painéis, isso é o que você teria." Se você dividir os mangás entre aqueles que se concentram em personagens e aqueles que se concentram em cenas, eu diria que o trabalho do Senhor Hiroe se enquadra claramente na última categoria. Eu amo isso. A maneira como a ação se desenrola diante do olho, fazendo você esquecer coisas mesquinhas como quantas munições aquela arma pode conter. (risos) Você não acha que seria ótimo também como um filme de ação ao vivo?

Hiroe: É mais ou menos assim mesmo. Obrigado.

 

  1. Phantom era um rival.

- Então, Senhor Hiroe. Nos conte o que você achou do trabalho do Senhor Urobuchi.

 

Hiroe: Quando joguei Phantom, honestamente, senti como se tivesse um rival. (risos) Você sabe como é quando encontra alguém que parece estar no mesmo ringue que você, como se estivesse um pouco feliz, mas ao mesmo tempo se sente um pouco confrontacional. (risos)

Urobuchi: Claro. (risos)

Hiroe: Mas então, Saya no Uta, que veio depois, tinha temas meio que do Cthulu Mythos também, não é? Foi quando percebi: "Ah, essa pessoa pode escrever coisas assim não apenas histórias de tiroteio." Saya no Uta foi uma obra-prima, na minha opinião, mesmo se olhar apenas para a história.

Urobuchi: Você está me constrangendo.

Hiroe: E pegue o que joguei recentemente, Zoku Satsuriku no Django -Jigoku no Shoukinkubi-. Tem garotas como um simulador de romance, sim, mas a história é como um romance de aventura. Começa com um estrondo e vai direto ao ponto, e depois começa a construir a atmosfera. Tem até coisas para fazer um homem adulto chorar. Gostei muito desse tipo de coisa.

Urobuchi: Obrigado.

 

  1. E assim uma colaboração aterrorizante foi criada.

- Ouvimos dizer que esse romance na verdade aconteceu porque o Senhor Hiroe pediu ao Senhor Urobuchi para fazê-lo…

 

Hiroe: Eu sempre tive esse tipo de condição dentro de mim mesmo de que, se Black Lagoon fosse algum dia romanceado, alguém que conhecesse o "ritmo" de um tiroteio teria que fazê-lo. E também achei que ser fiel à atmosfera original era um grande fator, junto com o quanto poderia estar ligado ao cânone. Para mim, parecia que o Senhor Urobuchi tinha todas essas habilidades. Enquanto estava jogando Django para confirmar uma última vez se ele seria o escolhido, meus pensamentos mudaram no meio do caminho de "Acho que ele pode fazer um bom trabalho!" para "Não consigo pensar em mais ninguém para o trabalho!" e então perguntei a ele por impulso.

Urobuchi: Não foi realmente uma surpresa que ele tenha perguntado, de certa forma. Eu estava pensando comigo mesmo, sabe, que certamente acabaria escrevendo um romance de Lagoon um dia. (todos riem)

Hiroe: Incrível. (risos)

Urobuchi: Bem, acho que você poderia dizer que foi um sentimento, como, "Eu posso ser o cara para escrever isso!" (risos)

Hiroe: Isso é ótimo!

Urobuchi:  Por isso, quando isso realmente aconteceu, eu pensei: "Sim!" 

Eu realmente senti esse investimento pessoal mesmo quando estava lendo o mangá, sabe. 

"Ah, então é assim que as coisas estão indo desta vez?" Esse tipo de sentimento. (risos).

 Eu me senti mais como um mangaká trabalhando para a mesma revista, esperando imprimir, do que como um leitor comum.

Hiroe: Realmente, algo como a rivalidade que senti com Phantom, então.

Urobuchi: Algo como duas pessoas que montam suas lojas na mesma esquina em Akihabara.

Hiroe: Aquela sensação de "Ah, droga!" que você sente quando alguém usa uma boa história que você gostaria de ter pensado. (risos)

Urobuchi: Sim, exatamente. (risos)

 

  1. Escrever algo tão desafiante quanto Black Lagoon.

 

"O Senhor Urobuchi concordou em escrever, então Black Lagoon está oficialmente recebendo uma light novel. Por favor, tente escrever algo para desafiar o mundo de Black Lagoon! Crie um pequeno Mundo Urobuchi dentro dele e bagunce as coisas como quiser. (risos) Quero ver o demônio dentro de Urobuchi Gen!"

-Rei Hiroe

 

"Avançar em direção a Roanapur é como se expor aos canos das duas Sword Cutlasses... Mas mesmo considerando esse perigo, um homem não pode deixar de querer tentar... Porque as pernas finas da Senhorita Revy estão lá, realçadas por seu shorts jeans!"

-Gen Urobuchi

 

  1. - Senhor Urobuchi, o que você sentiu ao realmente escrever a história?

 

Urobuchi: Foi tão fácil que me surpreendi. Eu sou na verdade um escritor bastante lento. Sempre tenho problemas em algum lugar... Mas o mundo de Black Lagoon era realmente familiar! Parecia muito próximo de mim.

Hiroe: Obrigado!

Urobuchi: Fiquei realmente surpreso por poder escrever sem encontrar nada que me fizesse parar e pensar.

Hiroe: Nossas semelhanças trabalhando novamente?

Urobuchi: Parecia que eu estava pegando emprestado um cenário de filme chamado Roanapur e o usando como queria. Eu realmente gostei da sensação de fazer o que eu quisesse! Enquanto eu estava escrevendo, senti como se houvesse uma câmera ali deitada na rua! Eu poderia pegá-la e começar a filmar agora mesmo!"

Hiroe: Pessoalmente, estou apenas feliz que você tenha gostado de escrever isso.

Urobuchi: Até pensei que o Brother Chang estava indo um pouco longe às vezes, mas então encolhi os ombros e pensei, que se dane. (risos)

Hiroe: Eu pedi para você desafiar o mundo de Lagoon, afinal. (risos)

Urobuchi: Eu realmente me senti pressionado. (risos) Senti como se não ousasse bagunçar as coisas.

Hiroe: Eu estava mais curioso para ler "o mundo de Black Lagoon pela pena de Urobuchi Gen" do que realmente preocupado em manter a fidelidade ao meu trabalho. Por isso, não importava mesmo se você tivesse escrito com o objetivo de conquistar Roanapur inteira.

Urobuchi: Se tivesse que escolher algo que me incomodou, provavelmente foi o anime. Eu olhava para ele e pensava, "Então é assim que fizeram Roanapur..." (risos)

Hiroe: Essa é a reconstrução de Roanapur do Diretor Katabuchi.

Urobuchi: Por isso, realmente me preocupei um pouco ao escrever o primeiro capítulo. Eu não sabia se as palavras seriam suficientes para transmitir a sensação de Black Lagoon... Eu não conseguia escrever uma única palavra até sentir que era possível. Mas conforme eu escrevia, sentia como se estivesse funcionando!

Hiroe: Isso é o bom de Roanapur. Não tem nacionalidade, e enquanto for sangrento, qualquer coisa pode acontecer lá. (risos)

Urobuchi: Sim, a vida é barata naquele bairro. (risos) 

Eu realmente me diverti em Roanapur. De certa forma, me diverti ainda mais do que ao escrever uma obra original. (risos) 

Pessoalmente, quando trabalho em uma história original, sempre me pego preocupado, desde o início, com onde vou acabar quando tudo estiver dito e feito. Tenho esse hábito de pensar na história antes mesmo de terminar de elaborar o contexto. Para voltar à analogia do cenário de filme, pense que estou configurando as câmeras primeiro e depois construindo os sets ao redor delas. Fico pensando coisas como, "Devo colocar algo aqui para que o espectador não veja os fios", e acabo incapaz de aproveitar a escrita. Por isso, realmente gostei de ter um cenário que me agradasse desde o início para escrever um romance."

 

  1.  Declaração de Encerramento.

- Por fim, algumas palavras de congratulações um ao outro. Senhor Urobuchi, você primeiro, se não se importa.

 

Urobuchi: Eu realmente acho que garotas com armas são extremamente eróticas! Aquela sensação de liberação quando elas disparam, eu suponho. (risos)

 Aquela sensação de liberdade, combinada com bundas apertadas, pernas e seios é quase como alguma espécie de artesanato tradicional. (risos)

 Eu gostaria que o Senhor Hiroe focasse um pouco mais nesse tipo de coisa. Por favor!

Hiroe: Bem, já que você pediu tão gentilmente, acho que terei que tentar incluir mais disso a partir de agora!

-E Senhor Hiroe.

Hiroe: Estou realmente feliz por termos tido a oportunidade de trabalhar juntos assim. Eu realmente acredito que o Senhor Urobuchi é o único que pode adaptar adequadamente um tiroteio voltado para otakus em uma novela. Ele sabe o que funciona, eu suponho.

Urobuchi: Não é apenas a diferença de ter sido ou não olhado com desprezo por ser um fanático por armas? (risos) 

Hiroe: Ah, é isso.Filmar tiroteios é realmente um gênero difícil de fazer, não é? Eu gostaria que você pudesse fazer com palavras o que estou fazendo com desenhos, algo sólido com muitas mulheres bonitas. E talvez algo orientado para o horror também.

Urobuchi: Obrigado!

-Obrigado a ambos pelo seu tempo.       

-Maio 2008, Shogakukan

 

Esta entrevista é uma versão editada daquela que apareceu nas páginas da edição de julho de 2008 da Monthly Sunday GX.

 



Comentários