Amor Invisível Sob o Céu Noturno Japonesa

Tradução: Valência

Revisão: DelValle


Amor Invisível Sob o Céu Noturno

Capítulo 13: Kakeru Sorano

   O médico estava parado ao lado da cama, com as mãos cruzadas atrás das costas.

   Flores decoravam o parapeito da janela, com suas pétalas brancas florescendo no topo de hastes longas e espessas. Elas quase pareciam fogos de artifício explodindo no céu noturno. Sempre que as cortinas brancas ondulavam com a brisa, o perfume adocicado das flores se espalhava pelo quarto.

   O médico voltou a falar.

   Eu devia estar preparado para o que ele diria — mas, quando tentei responder, minha voz saiu misturada às lágrimas.

“Já chega… Vamos acabar com isso.”

“Por favor, não desista, Sorano,” disse o médico, tentando me encorajar.

   Pouco tempo depois da morte de Koharu, fui diagnosticado com câncer de cólon.

   Quando descobriram dentro de mim aquele mesmo velho inimigo que havia tirado a vida de Koharu, eu estava determinado a derrotá-lo.

   Mas o tratamento foi inútil. O câncer se espalhou para o fígado e depois para os pulmões. Já era estágio IV — o que chamavam de “terminal”. Desde o diagnóstico, cada dia tinha sido uma montanha-russa.

   Para ser sincero, eu estava exausto.

   As cirurgias repetidas e os efeitos colaterais severos dos medicamentos eram difíceis demais de suportar.

   À medida que os tratamentos dolorosos continuavam, tudo foi se tornando insuportável.

   Até que, por fim, desisti completamente do tratamento.

   Já era noite quando Sakura entrou no quarto do hospital trazendo flores.

“Por que você está com essa cara sem vida, Pai? A Mãe vai ficar brava com você no céu.”

   Sakura Sorano tinha vinte e cinco anos. Era a única filha que Koharu e eu tivemos.

[Del: …Sabe… as coisas não estão meio… rápidas demais…? Não tô conseguindo digerir não…]

   Koharu continuou lutando contra a doença por dois anos — desde o primeiro ano da faculdade — até finalmente receber alta.

   Disseram que ela só tinha seis meses de vida, então aquilo não foi nada menos que um milagre.

   Ela trancou a faculdade para enfrentar o câncer, mas, depois de se recuperar, voltou e concluiu os estudos.

   Depois disso, nos casamos e fomos abençoados com uma filha.

   Koharu nunca desistiu.

   No entanto, aos quarenta e cinco anos, foi diagnosticada com câncer de mama.

   Ela lutou contra a doença mais uma vez. Mas, três anos atrás, acabou falecendo, deixando nossa filha e eu para trás.

   Quando a força se esvaiu do corpo de Koharu, quando seu pulso parou e o médico deu a notícia, senti mais entorpecimento do que tristeza. Ah… então ela se foi de verdade, pensei, atordoado. Demorou um tempo até que sua morte realmente fizesse sentido para mim.

   A mãe de Koharu insistiu em fazer a maquiagem da filha amada para o funeral, mas suas mãos tremiam demais e ela acabou desabando em lágrimas. Foi naquele momento que a morte de Koharu finalmente me atingiu — e eu também desmoronei.

   A sensação de perda, de nunca mais poder vê-la, me esmagou. Caí no choro sem me importar com quem estivesse vendo.

   Mesmo agora, ainda havia momentos em que a consciência de que ela não estava mais aqui me fazia lacrimejar.

   Perder Koharu tinha sido insuportável.

   Se eu também morresse, estaria apenas deixando Sakura com ainda mais dor para carregar?

“Ah, é mesmo. Quase esqueci,” disse Sakura. “Encontrei isso na gaveta da Mãe.”

   Era um gravador de voz antigo.

   Peguei-o em minhas mãos.

“Vou trocar as flores,” disse ela, saindo do quarto.

   Quando fiquei sozinho, coloquei os fones de ouvido.

   Apertei o botão de reprodução no gravador gasto — e, milagrosamente, ele ainda funcionava.

   A primeira coisa que tocou foi a gravação da minha leitura de O Diário de Anne Frank.

   Sinceramente, minhas habilidades como narrador eram péssimas. Era doloroso de ouvir.

   Mesmo sendo minha esposa, eu ainda não conseguia acreditar que Koharu tivesse escutado aquela gravação por tantos anos.

   Então, de repente, outra gravação começou.

“Querido Kakeru.”

   Era a voz de Koharu.

   Rebobinei às pressas e ouvi desde o começo.

 


 

Querido Kakeru.

   Antes de tudo, por favor, me perdoe por partir antes de você.

   Desculpa por isso. Desta vez, as coisas foram difíceis para mim.

   Peço desculpas por me despedir um pouco mais cedo, mas espero que você não fique triste demais.

   Você não chorou por mim, chorou?

   Bem… talvez tenha chorado. Provavelmente vai chorar no funeral, pelo menos.

   Mas, depois de se despedir direito, não há mais necessidade de lágrimas.

   Você não precisa chorar.

   Quer dizer, não existe nenhuma lembrança na minha vida que me faça querer chorar.

   Na verdade, você devia me elogiar por ter vivido tanto, considerando tudo pelo que passei.

   Se você não estivesse comigo naquele verão do meu primeiro ano da faculdade, minha vida provavelmente teria acabado ali mesmo.

   Mas eu vivi uma vida muito longa.

   Consegui usar um vestido de noiva.

   Nós até fomos em lua de mel.

   E não foi só isso. Você levou nossa família a tantos lugares diferentes.

   Claro, você também nos deu inúmeras outras lembranças felizes.

   Você foi um bom pai e um parceiro maravilhoso.

   De todas as alegrias da minha vida, Sakura — a criança que você me deu — foi a maior delas.

   Por causa da minha condição, eu nunca achei que pudesse me tornar mãe.

   Obrigada. Sou verdadeiramente grata por termos nos encontrado.

   Consegui vestir a Sakura com o quimono que usei no meu Shichi-Go-San.

   Você até me levou ao Dia dos Pais. Eu nunca imaginei que poderia viver algo assim sendo cega.

   Também consegui vestir Sakura com o melhor quimono formal da nossa família.

   Jamais pensei que experimentaria tanto do que significa ser mãe.

   Obrigada.

   Até tive a chance de ir ao casamento da Sakura. Nós dois choramos, não foi?

   Diga, Kakeru…

   Você não acha que eu tive algum arrependimento, acha?

   Pensando bem, deixar você e Sakura para trás é, sem dúvida, triste. Mas naquele verão, quando eu tinha dezenove anos, eu já havia aceitado a ideia da minha morte.

   Vendo por esse lado… será que eu realmente tenho algo a lamentar?

   Tudo começou quando cedi à sua teimosia — naquele dia em que eu desisti de desistir de você.

   Desde então, cada dia em que escolhi não desistir da vida foi repleto de alegria.

   Cada momento deixou uma marca no meu coração — como fogos de artifício.

   Ah… eu fui tão feliz. Tive uma vida maravilhosa!

   Obrigada, Kakeru.

   Obrigada por me conhecer. Obrigada por me escolher.

   Kakeru.

   Você vai ficar bem sem mim?

   Sempre que sentir que está perdendo as forças, lembre-se daqueles fogos que assistimos juntos.

   Era assim que eu superava os momentos difíceis.

   Guardar no coração o espetáculo de fogos que você fez por mim me permitiu continuar.

   Minha jornada pode terminar aqui, mas a sua continuará rumo a um lugar distante. Eu acredito em você.

   Antes de eu ser transferida para aquele hospital em Hokkaido, você me disse que acreditava em mim.

   Agora, deixe-me dizer o mesmo para você.

   Eu acredito em você, enquanto segue sua jornada para um lugar distante.

   Acredito que você continuará caminhando de cabeça erguida.

   Por favor.

   Por favor, viva sua vida com um sorriso no rosto.

 


 

   Essa foi a mensagem dela.

   A voz na gravação era confiante e vibrante, não chorosa, e me lembrei de como minha mãe costumava dizer que criar um filho tornava as pessoas fortes.

   Agarrei o gravador como se estivesse me segurando ao último fragmento da pessoa que eu mais amei. Nesse momento, a porta de correr do quarto se abriu com um ruído.

“Ah! Pai, por que você está chorando?”

“Ha-ha… desculpa.”

“Essas flores novas têm um cheiro ótimo.”

   Sakura colocou o vaso no parapeito da janela e ajustou os caules.

“Você sabe o que essas flores significam?”, perguntei.

“Lírios-aranha?” Sakura balançou a cabeça negativamente. Então contei a ela o significado.

“‘Eu acredito em você, enquanto você segue para um lugar distante.’”

“Sério?”

“Sim. Sua mãe vive no coração de nós dois. Tenho certeza de que ela continuará nos enviando essa mensagem enquanto seguimos com nossas vidas.”

   Pensando assim, senti que poderia encarar o futuro novamente.

“Huh? Pai, você está sorrindo agora?”

   Eu nem tinha percebido até Sakura dizer.

“Dizem que sorrir afasta o câncer.”

   Alguém, certa vez, me disse para manter a cabeça erguida e seguir em frente.

   Essa pessoa foi Koharu Fuyutsuki.

   Koharu era cega. Ela enfrentou doenças terríveis.

   Mesmo assim, nunca desistiu da vida.

   Ela sempre sorria e tinha uma presença radiante.

   Será que eu poderia me tornar como ela?

   Será que eu conseguiria me conectar com as pessoas do mesmo jeito?

“Ah… fogos.”

   Sakura apontou para fora.

“Pai, estão soltando fogos.”

   Do lado de fora da janela, flores brancas explodiam no céu noturno.

   Um estrondo ecoou logo depois.

   A visão daquelas luzes trouxe de volta as lembranças do Festival de Fogos para Crianças que realizamos na faculdade.

“Sakura.”

“Oi?”

“Você pode chamar o médico para mim? Quero conversar sobre o meu tratamento.”

   Os fogos continuavam.

   Eles explodiam, floresciam e deixavam marcas no coração das pessoas.

   Será que eu poderia ser como aqueles fogos?

   Quando fechei os olhos, vi o sorriso de Koharu.

   Fiquei profundamente grato por tê-la conhecido.



-DelValle: Pprt, eu sei que tipo, “Ah, agora estamos 30-40 anos no futuro,” mas uwou, que loucura, essa obra é maluca kkkkkkk. Eu rio, mas sabe… ainda me resta aquela tristeza no fundo, porém ao mesmo tempo, que alegria saber que a Koharu conseguiu realizar todos os seus sonhos, nmrl! Mas bem leitores, não são considerações finais para bater o martelo, esta obra é um dual-shot, ou seja, 2 volumes. Em breve estarei aí com: Amor Invisível Sob o Céu de Muitas Cores.

Apoie a Novel Mania

Chega de anúncios irritantes, agora a Novel Mania será mantida exclusivamente pelos leitores, ou seja, sem anúncios ou assinaturas pagas. Para continuarmos online e sem interrupções, precisamos do seu apoio! Sua contribuição nos ajuda a manter a qualidade e incentivar a equipe a continuar trazendos mais conteúdos.

Novas traduções

Novels originais

Experiência sem anúncios

Doar agora