Social Post 2 - KotB - Novel Mania

KotB – Capítulo 73


Início de arco sempre dói as costas.

E aí meus leitores fofos. Más bocas dizem que abandonei o projeto, boas bocas apenas querem me beijar. Qual dessas duas vocês são?

Imagino que devem ter sentido muita falta de KotB e DE esses tempos, e claro, isso é minha culpa. Acho que merecem uma boa explicação disso. Bom, quero que vocês imaginem:

Sou tradutor, escritor, coordenador, tenho vida pessoal e ainda preciso dormir.

KotB foi complicado revisar esse capítulo. Como eu tenho muitas tarefas para fazer, muitos capítulos de KotB são apenas editado/revisado por mim, e traduzidos por outra pessoa. O capítulo de hoje foi traduzido pela Dani, a tradutora de LMS. Tipo, a tradução dela é muito boa, mas saí muito do meu estilo que vocês estão acostumados, deixando-o bem estranho de ler. Então, a revisão/edição dele foi UM SACO! Não porque era ruim ou algo assim, mas porque mudar algo MUITO BOM para algo que parece minha tradução é muito difícil! E, sério, levou dias para editar isso.

Não querendo parecer que isso é drama ou algo assim, mas, eu sempre disse: qualidade é algo que priorizo. Então, sempre vai ser meu foco. Por mais que eu demore, nunca vou dropar esse projeto. É gostoso de traduzir, ler e revisar, mas tem momentos que demora muito. Esse capítulo teve notas COMPLICADÍSSIMAS PARA ESCREVER! E eu to ligado que no 75 vai ser um dos mais difíceis e chatos!!!!!!!!!! Sério, meu fígado dói só de imaginar ter que traduzir páginas de uma wiki, revisar o conteúdo, aprender e reescrever de uma maneira que entendam.

Enfim, esse é um dos motivos de ter demorado esse capítulo, mas há mais!

Cara, se você tá lendo até aqui, você deve estar é muito curioso na minha vida como tradutor e coordenador kkkk.

Fora traduzir KotB (editar, revisar, traduzir e criar tabelas), preciso avaliar testes, instruir novatos e algumas vezes, participar dos projetos que estão para eu ficar de olho e ajudá-los. Então, não bastasse eu ter que fazer todo aquele processo em KotB, preciso fazer o mesmo com diversos projetos que cuido de novatos. É, minha vida não tem paz.

Com apenas isso em mente, dá para imaginar quão corrida e triste é meu dia. Fora as horas que preciso gastar estudando, procurando algum lugar para trabalhar e TEMPO PARA DORMIR, COMER E ESCREVER!

Por sinal, esses tempos eu ajudei traduzir uma Light Novel incrível que vai ter anime por sinal, é muito divertida e gostosa de ler. No futuro pretendo trazer para a NM com o novato que tá traduzindo ela. Espero que gostem assim como eu.

E, para completar, eu estou traduzindo a primeira novel do Onhu, o autor de KotB: Dungeon Hunter.

Gente, sério mesmo. É a segunda pior novel que já traduzi. Não pela história, mas pela tradução gringa. É uma desgraça! Se fosse só para ler, estaria tudo suave, mas para traduzir, é impossível. Nem mesmo o Gold (tradutor de MGA, o mito) conseguiu ler a porcaria kkkkkk.

Motivo para falar dela do nada? Simples! É PORQUE EU FINALMENTE DESCOBRI COMO AS FADAS NASCEM! O Onhu fez uma puta relação de Dungeon Hunter com Kotb, e tipo, POW! Minha mente explodiu. As fadas nascem de pedras: essa foi a explicação que deu em KotB, porém, em DH, é o mesmo processo, mas bem mais claro! Vou deixar a parte para entenderem:

Como nascem as fadas

Me virei e olhei para o Núcleo da Dungeon. Uma pedra do tamanho de um corpo adulto emitindo uma luz azul sobre as rochas, esse era o Núcleo da Dungeon.

Era um tesouro que precisava ser defendido. Eu havia perdido ele muito rapidamente antes. Mas, agora, não o perderei, não importa o que aconteça. Não tenho a intenção de perder algo que me foi dado.

Swiik.

A pedra azul estava sofrendo mudanças, a sua luz ficava mais intensa conforme uma imagem era formada dela.

Pouco a pouco, tomando uma forma, até que foi terminada. Como já esperava, a forma final da luz era de uma Fada translúcida.

Uma Fada, do tamanho de uma mão, girava pelo entorno. Tinha uma aparência fofa e adorável, porém, seu cabelo esmeralda e olhos luminescentes davam-na uma beleza que não poderia ser criada nem por máquinas.

Depois de um tempo, a Fada cumprimentou e pousou na minha frente. Ela se curvou na altura do meu umbigo.

“Olá, Mestre da Dungeon. Sou a companheira Fada do Mestre da Dungeon, Yihi! Yihi!”

Agora que sabemos como fadas nascem, está na hora de falar de DE e o motivo do atraso.

Bom, é o mesmo que KotB, só que não pela chatice de editar, mas sim a falta de tempo para respirar.

DE voltará em breve, só precisava me descompromissar de alguns projetos. Me senti muito preso e sem tempo para criar posts, desculpe pessoal. E não, nunca vou dropar KotB ou DE. Por sinal, DE nunca que eu droparei, afinal, gastei muita grana nele.

Agora chega desse assunto e vão ler o capítulo!

Capítulo 73


📃 Informações Úteis

⏱ KotB é lançado aos domingos, terças e sextas-feiras. Você gosta da novel e quer que ela seja lançada com mais frequência? Considere visitar nossa página de Patrocínio! Cada ajuda é muito mais do que bem vinda!

💜 Se você quer nos apoiar, mas não pode ajudar financeiramente, isso também não é um problema! Você pode sempre deixar seu comentário e trazer seus amigos para acompanhar nossas novels, nós lemos todos os comentários e são de grande motivação! Cada novo leitor também é um animo a mais para nosso trabalho, então continuem com a divulgação!


📜 Recomendações

💠 Destino Elementar – Uma Novel escrita por mim, o tradutor de KotB, que traz temática diversificada, com lutas parecidas com as chinesas, contendo detalhamento nos movimentos, um mundo mágico e fantasioso que lembra os de japoneses e a temática RPG que os coreanos amam! Eu quis juntar a parte boa que considero, de cada cultura e misturar com a minha escrita brasileira. Já aviso que essa novel não é para qualquer um, só aqueles que tem um estomago poderoso vão ler até o fim, mostre-me para mim que você é capaz de ir até o fim desse universo único e misterioso.

💮 Legendary Moonlight Sculptor – Essa é uma novel muito boa, é um estilo de VRMMORPG, onde o protagonista entra dentro de um jogo de mundo aberto cheio de mistérios ainda não revelados, essa novel tem uma história magnifica, personagens cômicos e memoráveis, a qual faz todos vibrarem e emocionarem, extremamente recomendada para aqueles que querem perder muito tempo da vida lendo e fazer pensarem “por que nunca li isso antes?”, e nosso lindo tradutor, Barafael, está fazendo um lindo trabalho nela!

⚔ Terror Infinity – Uma ótima novel para aqueles que gostam de filmes de terror, sangue, lutas e aprimoramentos! Sim, pode parecer esquisito, mas essa novel mesmo incrivelmente séria, ela tem uma lógica maravilhosa, quase parecendo o mangá Gantz (aposto que quem viu sentiu a semelhança na novel), essa novel envolve batalhas até a morte dentro de filmes de terror! Quão insano isso parece para você? É, demais, e quando sobrevive ao filme ainda têm pontos para aprimorar seu corpo e virar um super-homem! Agora pare de ler essa recomendação e vá ler essa novel!



Fontes
Cores