Volume 10

Capítulo 366: Cercado por inimigos

Mallegory, a capital do Reino de Tsuaobal, estava em estado de alerta devido à perspectiva sem precedentes de guerra.

Os mesmos soldados do exército de Tsuaobal estavam cercando a cidade.

Dizia-se que o número de soldados excedia 10.000.

— Hmm, isto não é muito exagerado? Se eles quisessem impedir que as pessoas deixassem a cidade, poderiam apenas selar o portão.

O guarda novato falou com suor frio escorrendo do topo da muralha externa.

Ele se inclinou um pouco, viu uma catapulta de cerco e recuou depressa.

Ele exalou uma vez para estabilizar sua respiração.

— Concentre-se em sua tarefa.

— Eu sei. De qualquer forma, senpai. De onde vieram todos esses soldados?

— Esse é o exército do reino. De forma óbvia, eles estavam na capital real. Vê aquela barraca ali?

O guarda sênior olhou para a luxuosa tenda montada no centro na retaguarda, de frente para o portão.

Ele fez questão de não apontar para ela.

— Parece que Sua Majestade está lá dentro.

— Hã? Não apenas o exército do Reino está aqui, mas até Sua Majestade também está presente apenas para conter as pessoas doentes na cidade?

— A maldição do Frenesi é muito assustadora.

O guarda mais velho comentou e olhou para o outro lado.

Eles ainda estavam ocupados respondendo aos moradores no portão.

Isso era esperado.

Não apenas o portão principal, mas todas as entradas estavam fechadas e não havia explicação sobre a maldição do Frenesi.

A maldição do Frenesi podia ser encontrada através da realização da Avaliação de Sangue.

Mas não havia muitos Pesquisadores de Investigação Mágica capazes de realizar a Avaliação de Sangue, de modo que não podiam avaliar todos os residentes.

E de acordo com o mensageiro do exército do Reino, o Xamã que espalhou a maldição do Frenesi ainda deveria estar na cidade, portanto, ninguém poderia sair até que o criminoso fosse capturado.

— Ahh... eu não me importo com o método usado, só quero que isso acabe logo. Eu queria ir ao evento de venda de livros de doujinshi, mas, deste jeito, todos estarão esgotados antes que eu possa chegar lá.

— Relaxe, não há como ainda haver uma venda de livros nessa circunstância. Ele será adiado.

— É sério? Hã? Mas por que senpai saberia disso? Ah, agora que penso nisso, senpai queria folgar hoje há muito tempo, não é verdade?

— Não lembre desses assuntos sem sentido.

— Entendo… hmm?

O guarda novato de repente olhou para cima.

— Qual o problema?

— Pensei ter sentido um olhar, mas foi apenas minha imaginação?

— Um olhar do alto? Foi um pássaro?

— Provavelmente foi minha imaginação. Mais importante, ainda não é hora do almoço?

O guarda novato comentou e suspirou.


Desativei os Olhos de Falcão porque havia um soldado com bons instintos.

Havia alguma habilidade que permitia ao usuário sentir olhares?

Eu não sabia que tipo de conversa eles estavam tendo, mas o guarda com certeza olhou para o céu.

— Ichino-sama, como foi?

— Existem muitos soldados nas muralhas da cidade e a tensão está alta. Os soldados fora da cidade têm até máquinas de cerco como catapultas, mas não havia muitas. Havia apenas cerca de 200 cavaleiros. Eles estavam posicionados para não deixar ninguém passar, como nos disseram.

— Entendo…

Eu estava coletando informações com Carol.

Ela reuniu informações ouvindo, mas não conseguiu muita coisa sobre o que estava acontecendo fora da cidade. Então foi aí que os meus Olhos de Falcão entraram em cena.

Usando a habilidade que me permitia ver a cidade inteira do céu, pude reunir informações que não podiam ser vistas de dentro da cidade.

Seria suspeito se ficássemos perto da muralha externa por muito tempo, então estávamos andando pela Rua Showa.

— A agitação está se espalhando pela cidade.

— Mas não há muito caos. Eu pensei que um tumulto aconteceria.

— Porque há um labirinto dentro da cidade. O labirinto para iniciantes nesta cidade é chamado de armazenamento de alimentos porque há muitos itens alimentares sendo dropados.

— Há muitos monstros do tipo planta?

— E monstros que dropam carne também. Também existem monstros herbívoros que comem os monstros do tipo planta.

— Monstros herbívoros que comem monstros... acho que não há nada errado lá. Há uma cadeia alimentar na dungeon também.

— Os seres humanos estão no topo da cadeia alimentar, assim como na natureza.

Carol disse com um sorriso.

Atualmente, o uso geral do labirinto para iniciantes estava proibido e aventureiros e mercenários contratados pelas Guildas dos Aventureiros e dos Mercenários coletavam materiais alimentares lá.

Depois de amanhã, a distribuição começaria com prioridade para os moradores.

Além disso, a cidade não teria problemas com o lixo porque havia um labirinto.

Afinal, a dungeon absorveria qualquer resíduo que fosse colocado lá dentro.

— Ráá, vamos esperar na cidade por um tempo. Se fosse revelado que tudo isso começou por minha causa, eu seria espancado pelos mascates.

— Ichino-sama não tem culpa. Mais importante, estou preocupada com a ação rápida do exército.

— Rápida? Aproximadamente uma semana se passou desde que a maldição do Frenesi se espalhou.

— Uma semana é muito rápida para preparar 10.000 soldados. Em primeiro lugar, 10.000 são demais.

— … é. É como se eles viessem para a guerra. Se eles começassem a cantar de fora da cidade, ela provavelmente se renderia.

— Cantar…?

Carol perguntou.

O termo "cercado de inimigos por todos os lados" não poderia ser traduzido com precisão neste mundo e achei que cantar não poderia transmitir o significado adequado1.

— É algo que aconteceu no meu mundo no passado. O rei de um país chamado Chu se barricou em um castelo e as pessoas ao seu redor cantaram a música de seu país. Foi quando os líderes daquela nação perceberam que os outros países já haviam se rendido e estavam em desespero...

A moral da história era que a falta de conhecimento levaria à falta de capacidade de tomar uma decisão.

Acho que entendi direito, mas não tinha certeza.

Será que a bolsa de itens de Miri tinha livros de história do mundo?

— Eu me pergunto que sentimentos as pessoas cantando experimentaram.

— As pessoas cantando?

— Sim. Eles estavam cantando para o rei de sua nação se render. Eles cantaram porque o país inimigo lhes ordenou ou estavam cantando com a esperança de que o rei de seu país se rendesse e sobrevivesse.

Eu não tinha resposta para a pergunta de Carol.


Nota

[1] O Chu Ci, comumente traduzido como “Versos de Chu” ou “Canções de Chu”, é uma antologia de poesia chinesa tradicionalmente atribuída principalmente a Qu Yuan e Song Yu, do Período dos Estados Combatentes (que terminou em 221 a.C.), embora aproximadamente metade de seus poemas pareça ter sido composta muitos séculos depois, durante a dinastia Han. A versão tradicional do Chu Ci contém dezessete seções principais, reunidas com seu conteúdo atual por Wang Yi, um bibliotecário do século II que serviu a Shundi. Os primórdios da poesia clássica chinesa (pré-dinastia Qin) são conhecidos principalmente através de duas antologias: o Chu Ci e o Shi Jing (Clássico da Poesia).



Comentários