Abaixo estão descritos os dois caminhos para novas histórias na Novel Mania, sejam elas traduções ou histórias originais. Qualquer dúvida, teremos o prazer de sanar.

Novel Original

Abaixo, as vantagens, condições e passos para lançar sua história original na Novel Mania.

Vantagens

» Todos os meses a Novel Mania tem mais de 2 milhões de visualizações de página, e com isso a sua novel poderá ser lida por milhares de leitores.

» Estratégias definidas para popularizar a história, inclusive acesso direto ao blog Palácio do Dao, para artigos que incentivem a leitura da Novel.

Condições

» A história precisa ter o roteiro estabelecido – começo, meio e fim, e isso deve estar documentado em um arquivo no Word, para que analisemos a qualidade da narrativa e a proposta da novel.

» A novel não pode ser publicada em nenhum outro site além da Novel Mania.

» A novel não pode ser um plágio de outra história, seja ela estrangeira ou brasileira.

» Um volume/livro da novel deverá já estar pronto para ser iniciado os lançamentos – a quantidade de capítulos por volume é definida pelo autor, não há interferência da Novel Mania.

Passos

» Envie o roteiro da história descrevendo como você imagina o começo, meio e fim da novel, em um arquivo .doc para o e-mail da Novel Mania.

» Envie os primeiros capítulos da novel em arquivo .doc para o e-mail da Novel Mania, junto ao roteiro.

» No corpo do e-mail descreva quantos capítulos terá o primeiro volume/livro da novel bem como detalhes pertinentes e inspirações para a história.

Analisaremos a originalidade da obra, qualidade do texto da obra – se é bem escrita, se é coerente, se o autor tem uma voz própria, se os personagens são bem construídos e responderemos o e-mail em até 7 dias com o parecer final.

Tradução

Abaixo, as condições que nos baseamos para lançar novas traduções na Novel Mania.

Sugestões

» Você pode sugerir uma novel, que você gostaria que a Novel Mania traduzisse, através do e-mail da Novel Mania, as mais sugeridas com toda certeza “entrarão em nossos olhos”.

Condições

» A novel não pode estar sendo traduzida por outro site brasileiro.

» Se a novel se encaixa no catálogo da Novel Mania e no perfil dos leitores – analisamos isso com base em conversas nos grupos de novels no Brasil e também por sugestões enviadas por e-mail.

Passos

» Análise da originalidade da obra.

» Análise da qualidade do texto da obra – se é bem escrita, se é coerente, se o autor tem uma voz própria, se os personagens são bem construídos.

» Definição da equipe do projeto – Tradutor e Editor.

» Definição da frequência do projeto.

Contribua com a Novel Mania!